Філологиня Ольга Васильєва: Чому «творіг» — не росіянізм, а повноцінне українське слово
Джерело: Ольга Васильєва/Facebook
Філологиня та літредакторка Ольга Васильєва пояснила, чому слово “творіг” не є росіянізмом, а цілком логічною формою в українській мові.
Ольга Васильєва пояснила, що слово “тварог” існує у всіх східно- і західнослов’янських мовах: білоруською — “тварог”, польською — “twaróg”, чеською та словацькою — “tvaroh”. В українській мові зафіксоване слово “тваріг” з історичним чергуванням голосних о/і, що підтверджують словники, зокрема Словник.юа та Вікіпедія.
Вона також зазначила, що у п’ятому томі “Етимологічного словника української мови” (Інститут мовознавства НАН України, 2006) згадуються слова “творіг”, “творуг” і “отворог”, які походять від дієслова “творити” і тому містять голосний “о”.
За її словами, фактично мають право на існування обидві форми — “тваріг” і “творіг”, адже вони походять від праслов’янського tvoriti (“творити”).
Ольга Васильєва зазначає, що надає перевагу слову “творіг”, адже воно зафіксоване в академічному словнику.
“Ті люди, які кажуть, що “творіг” — росіянізм, не знають етимології та сусідніх мов. Ті, хто каже, що немає жодної проблеми назвати двома словами (“кисломолочний сир”), чомусь дуже пишаються, що в нас не “рослинне масло”, а “олія”. Ті, хто слово “творіг” зараховує до “азіровки”, не можуть відповісти, чому не “азіровка” слова “ріг”, “пиріг”, “поріг”, – зазначила філологиня.
Вона додала, що тим, хто вважає слово штучним через його відсутність в інших словниках, слід зрозуміти, що воно варте бути введеним в обіг.
Ольга зазначила, що раніше в Україні був лише один вид сиру, тому не було потреби розрізняти “сир” і “творіг”. Проте сьогодні асортимент сирів значно розширився, і відсутність окремого слова для кисломолочного продукту спричиняє незручності.
- Заступник міністра оборони бригадний генерал юстиції Сергій Мельник під час робочої зустрічі з уповноваженим з питань захисту української мови Тарасом Кремінем заявив, що держава має сприяти всебічному поширенню української мови в міжособистісному спілкуванні військовослужбовців.
12 червня 2025 року набув чинності Указ Президента України №397/2025, яким внесено зміни до Положення про проходження громадянами України військової служби у Збройних Силах України. Цей документ уточнює умови служби для осіб із медичною та фармацевтичною освітою, а також для фахівців з реабілітації, зокрема в умовах воєнного стану.
Папа Римський Лев XIV одягнув бейсболку команди Chicago White Sox під час загальної аудієнції у Ватикані, ставши першим понтифіком, який поєднав спортивний головний убір із традиційною білою рясою. У такий спосіб він порушив усталені канони папського дрес-коду.
У п’ятницю, 13 червня, на автомагістралі A81 у французькому департаменті Сарта сталася ДТП за участі автобуса, який перевозив українських громадян — дорослих та підлітків.
Папа Лев XIV оголосив, що 7 вересня канонізує Карло Акутіса — першого святого-міленіала католицької церкви.
Президентка Молдови Мая Санду вважає, що Росія може спровокувати більшу кризу в Придністров’ї з метою дестабілізації ситуації в країні напередодні парламентських виборів цієї осені та спробувати вплинути на результати голосування на лівому березі Дністра.