9 років у полоні РФ: Богдан Ковальчук виконав перший удар у матчі «Шахтар» — «Олександрія»
Джерело: ФК “Шахтар”
Богдан Ковальчук, який дев’ять років провів у російському полоні, виконав перший символічний удар у футбольному матчі між “Шахтарем” та “Олександрією”.
Чоловік потрапив до російського полону ще у 2016 році, коли йому було лише 17 років.
Богдана Ковальчука затримали, коли він намагався виїхати з окупованого міста Ясинувата до Дзержинська (нині Торецьк), аби продовжити навчання та отримати український диплом.
Тоді його затримали на блокпості та звинуватили у співпраці з СБУ. 2018 році йому винесли вирок — 10 років увʼязнення, і відправили відбувати “покарання” до Торезької колонії.
Звільнили Богдана лишень нещодавно, 14 серпня, під час чергового обміну військовополоненими. Повідомляється, що Богдану пропонували звільнення з в’язниці в обмін на життя в окупації, але він відмовився і чекав на повернення до України.
Переглянути цей допис в Instagram
“Дякуємо, Богдане! Ви – символ сили, стійкості та незламності українців. Щасливі бачити вас удома! І всією країною чекаємо на повернення кожного українського полоненого!”, – наголосили у “Шахтарі”.
- В четвер, 14 серпня, з російського полону повернулись в Україну 84 людини. Серед них є і військові, і цивільні.
Колишній посол Польщі в Україні Бартош Ціхоцький повернув орден “За заслуги”, який отримав у 2022 році від президента Володимира Зеленського.
Очільник Бюро міжнародної політики Польщі Марцін Пшидач заявив, що рішення українського президента щодо найменування військового підрозділу на честь “Герої УПА” є обурливим і потребує жорсткої реакції. За його словами, Зеленський мав би зателефонувати польському президенту, вибачитися та пояснити ситуацію.
Куба постала перед масштабною кризою вивезення сміття на тлі дефіциту пального, який, за даними ЗМІ, загострився після обмежень на постачання пального, запроваджених адміністрацією Дональда Трампа.
Одеський ресторан “Татарка” опинився в центрі критики через промо, яке користувачі назвали прикладом культурної апропріації кримськотатарської культури. Окреме обурення викликала реакція представника закладу, який у коментарях написав опонентці: “Готовьтесь к депортации”.
Британська журналістка та авторка книги “Як убити мову” Софія Сміт Ґалер зауважила, що Україна роками є об’єктом мовної війни з боку Росії, яка проявляється у витісненні української мови, нав’язуванні російських форм і боротьбі за міжнародне визнання української ідентичності, зокрема у випадку написання “Kyiv” замість “Kiev”.