Казку Оксани Шамрай без її відома розмістили у шкільному підручнику: вона звернулась до МОН

Джерело: Букви

Казку дитячої письменниці Оксани Шамрай без її відома надрукували у шкільному підручнику, через що українська казкарка звернулася до авторів підручника та Міністерства освіти і науки України.

Відтак, нещодавно Оксана Шамрай випадково дізналася, що її казку “Джин”, розміщену у вільному доступі на сайті “Україномовні авторські казки”, надрукували у шкільному підручнику “Українська мова та читання”.

Підручник був виданий ще у 2021 році, і за цей час ніхто так і не повідомив Оксані Шамрай, що її казку взяли для розміщення у шкільному підручнику.

Скріншот

Скріншот

Зрештою Оксана Шамрай вирішила написати авторам підручника та Міністерству освіти і науки України, яке й рекомендувало підручник для вивчення у школах.

Відтак, видавництво “Підручники і посібники” відповіло Оксані Шамрай наступне:

“Доброго дня, п. Оксано! Відповідно до чинного законодавства про авторське право на час створення вказаного Вами нашого підручника, то з навчальною метою можна було використовувати всі доцільні на думку видавця та автора матеріали, вказавши при цьому ім‘я автора та джерело запозичення (вказано в кінці підручника). Дуже прикро, що ми не мали Ваших контактних даних.
Щиро дякуємо Вам за чудову казку.Разом з тим будемо раді ближчому знайомству і можливій співпраці. Запрошуємо Вас при нагоді до Тернополя. З повагою, Сергій Гап‘юк”.

Приблизно так само відповіло і Міністерства освіти і науки України, вони, на думку дитячої казкарки, запросили видавництво і видали таку саму відповідь.

Оксана Шамрай придбала цей підручник й переконалася, що на одній з останніх сторінок виписані всі джерела, які вони використали. З того сайту, де взяли її казку, загалом надруковано дев’ять казок.

Дитяча казкарка обурилася: “Видавництву прикро, що не мали контактів? Але у будь-якого сайта є контакти, просто їм так “хотілося” ті контакти отримати.. Виходить так, що люди, які хоча б щось залишали в інтернеті, випадково можуть дізнатися, що їх доробок десь надрукували, а можуть і не дізнатися…Може це і за законом, але це якось так дивно. Ну і підручник у вільному продажі, тобто видавництво отримує за це прибуток”.

Зокрема, українська письменниця поділилася враженнями від цієї ситуації й зазначила, що відчуває себе ошуканою.

“Враження у мене були дещо змішані. З одного боку, мені було приємно, що мою роботу надрукували, ще й у шкільному підручнику. З іншого боку, я почувала себе ошуканою. В мене взяли щось, що їм не належить і розпорядилися на свій розсуд. Я могла б взагалі ніколи не дізнатися про це, якби не абсолютна випадковість.

Раніше я чула про випадки нехтуванням авторським правом, коли люди беруть щось з інтернету – фото чи ілюстрації і навіть не розуміють, а що не так, мовляв, ну ви ж самі це розмістили у вільному доступі. Але, зазвичай, так роблять пересічні люди. А тут видавництво спокійно бере і видає підручник, продає його, а державна інституція, як міносвіти, абсолютно це не заперечує, прикриваючись законом. Так не має бути. Ще не знаю, чи буду я щось робити далі, подумаю”, – пояснила українська казкарка Оксана Шамрай.

В Україні триває 968-ма доба повномасштабної російсько-української війни. За цей час втрати військ РФ у живій силі (вбиті та поранені) перевищили 675 тисяч осіб.

18 жовтня відзначають Європейський День боротьби з торгівлею людьми, Європейський день паперового пакета, Всесвітній день менопаузи та Міжнародний день жіночого щастя. Християни вшановують апостола і євангеліста Луку.

За даними синоптиків у п’ятницю, 18 жовтня, у більшості регіонів сухо та сонячно.

Прем’єр-міністр Ізраїлю Беньямін Нетаньягу заявив, що ізраїльські військові знайшли на базах бойовиків “Хезболли” найсучаснішу російську зброю на півдні Лівану.

У ДСНС повідомили, що 16 жовтня понад 40 рятувальників поповнили банк крові, котра наразі так потрібна нашим військовим.