AP: Ізраїльський удар по лікарні в Газі забрав життя фрілансерки Associated Press та ще трьох журналістів

У понеділок, 25 серпня 2025 року, ізраїльський удар по лікарні Насер на півдні сектора Газа забрав життя чотирьох журналістів, серед яких була 33-річна Маріам Дагга, фрілансерка, яка працювала на Associated Press (AP). Про це повідомляє саме агентство AP, посилаючись на дані представників охорони здоров’я Гази.

Маріам Дагга, журналістка-візуалістка, співпрацювала з AP від початку війни в Газі, а також працювала з іншими міжнародними виданнями. Її 12-річного сина евакуювали з Гази на початку конфлікту, а сама вона часто працювала в лікарні Насер, документуючи, як медики намагаються рятувати дітей від голоду в умовах гуманітарної кризи. AP висловило глибокий шок і смуток через загибель Дагги та інших журналістів. За даними Захера аль-Вахейді, керівника відділу документації Міністерства охорони здоров’я Гази, внаслідок удару загалом загинуло 19 осіб. 

Серед інших загиблих – журналіст телеканалу Al Jazeera Мохаммед Салам і оператор-підрядник Reuters Хуссам аль-Масрі. Фотограф-підрядник Reuters Хатем Халед отримав поранення. Офіс прем’єр-міністра Ізраїлю та ізраїльські військові не надали коментарів щодо цього удару, що ускладнює встановлення обставин трагедії.

Війна в Газі, яка триває вже 22 місяці, стала надзвичайно небезпечною для журналістів. За даними Комітету захисту журналістів, від початку конфлікту загинуло щонайменше 192 працівники медіа, що робить його одним із найкривавіших для преси.

Ізраїль запровадив суворі обмеження на доступ міжнародних ЗМІ до Гази, забороняючи іноземним журналістам працювати в регіоні, за винятком рідкісних супроводжуваних поїздок. Через це світові медіа значною мірою покладаються на місцевих палестинських журналістів, таких як Маріам Дагга, а також на звичайних жителів, які документують події. Ізраїльська влада часто звинувачує палестинських журналістів у необ’єктивності, але не допускає до Гази інших репортерів, що ускладнює незалежне висвітлення війни. Журналісти в Газі працюють в екстремальних умовах, стикаючись із тими ж проблемами, що й місцеве населення, – нестачею їжі, води та безпечного місця для себе та своїх сімей.

  • 10 серпня ввечері ізраїльські військові завдали авіаудару біля головного входу до лікарні Аль-Шіфа в місті Газа, внаслідок чого загинули п’ятеро співробітників видання “Аль-Джазіра” та ще двоє осіб. Серед загиблих – 28-річний кореспондент Анас аль-Шаріф, відомий репортажами з північної Гази та висвітленням гуманітарної кризи, і 33-річний журналіст Мохаммед Крейке. Разом із ними загинули оператори Ібрагім Захер, Мохаммед Нуфал і Моамен Аліва. Медики також повідомили про смерть місцевого фрілансера Мохаммада аль-Халді.

Міністр цифровізації Польщі Кшиштоф Гавковський розкритикував президента Кароля Навроцького за вето на законопроєкт, який мав продовжити підтримку українським біженцям у Польщі після початку повномасштабного вторгнення Росії в лютому 2022 року. 

Нове дослідження, опубліковане в журналі Nature, виявило, що ретельне дотримання середземноморської дієти може знизити ризик розвитку деменції на 35% у людей із двома копіями гена APOE4, який вважається основним фактором ризику хвороби Альцгеймера. 

Президент Польщі Кароль Навроцький наклав вето на законопроєкт, який передбачав продовження фінансової та медичної підтримки українським біженцям, які знайшли притулок у Польщі після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну в лютому 2022 року. Про це повідомило польське видання Interia Wydarzenia, яке детально висвітлило заяву президента. 

У понеділок, 25 серпня 2025 року, ізраїльський удар по лікарні Насер на півдні сектора Газа забрав життя чотирьох журналістів, серед яких була 33-річна Маріам Дагга, фрілансерка, яка працювала на Associated Press (AP). Про це повідомляє саме агентство AP, посилаючись на дані представників охорони здоров’я Гази.

Мова залишається одним із ключових символів української ідентичності, і будь-які спроби Росії нав’язати двомовність в Україні є не просто питанням лінгвістики, а частиною стратегії Кремля з руйнування української державності. Про це в інтерв’ю агентству “Інтерфакс-Україна” заявила уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська, коментуючи можливі поступки в мирних переговорах із Росією. Для українців, які вже четвертий рік протистоять російській агресії, ці слова мають особливе значення, адже мова була і залишається одним із фронтів боротьби за незалежність і гідність.