Британська письменниця відзначила унікальність української «ї»
Джерело: Софія Сміт Ґалер/Instagram
Британська журналістка та авторка книги “Як убити мову” Софія Сміт Ґалер звернула увагу на унікальне звучання української літери “ї”, зазначивши, що носіям англійської мови непросто її вимовляти.
Письменниця розповіла про українську мову як одну з тем свого дослідження про лінгвоцид — цілеспрямоване витіснення та знищення мов. Вона відзначила, що українська тривалий час зазнавала тиску з боку Росії.
Для носіїв української мови їхня мова вже давно перебуває під загрозою лінгвіциду з боку російської держави. Під час війни це продовжується, але цього разу, у вже давно суверенній країні. Україна має Державного уповноваженого з питань мов та власні засоби захисту. Я взяла інтерв’ю у носіїв та експертів з цього питання для своєї книги “Як убити мову” — і для мене честь, що українська також була першою мовою, на яку ми продали права на переклад, — розповіла Ґалер.
Ґалер відзначила, що Україна тривалий час поставала перед загрозою для своєї мови через російський лінгвоцид. І ця нинішня війна, зазначає журналістка, лише останній приклад. Вона нагадала, що протягом століть і Російська імперія, як і СРСР, впроваджували політику, спрямовану на применшення української мови та підвищення статусу російської. Політика та укази означали, що українську мову часто витісняли з суспільного життя, політики та університетів. Іноді її навіть помилково називали діалектом російської мови.
Україна здобула незалежність у 1991 році. Тож минуло лише трохи більше 30 років, як країна змогла відновитися після цього лінгвоциду. Втім тепер, наголошує Ґалер, розпочалася повномасштабна війна, у якій глава РФ Володимир Путін прагне зосередити увагу на російськомовних громадянах України, “натякаючи, що їхня розмова російською означає, що вони повинні жити на окупованій Росією території, а не те, що це є спадщиною російського лінгвістичного імперіалізму в нині суверенній країні”. Журналістка акцентувала, що нині Росія намагається витіснити українську мову всюди на окупованих територіях, аби знову нав’язати російську.
На Заході кампанія “Kyiv Not Kiev” була настільки успішною, що супермаркети перейменували те, що я з дитинства називала [котлетою] по-київськи (“Kiev”). Тепер це “Chicken Kyiv”, що відображає те, як це пишеться та вимовляється українською мовою. Ця кампанія завжди була чимось більшим, ніж просто зміною слова. Йшлося про те, щоб дати Заходу зрозуміти: багато з того, що ми чули про Україну в минулому, насправді подавалося **крізь призму Росії, а не самої України**, – зазначає Ґалер.
Переглянути цей допис в Instagram
- Президент Франції Емманюель Макрон у четверті роковини повномасштабної війни залишив допис українською мовою.
- З вересня 2026 року українську мову включать до офіційної шкільної програми Відня як другу іноземну.
- Редакторка культурного відділу The Guardian Шарлотта Гіґґінс написала книжку Ukrainian Lessons (“Уроки української”), присвячену мистецтву, повсякденному життю та опору в Україні в умовах війни.
Роберт Паттінсон порівняв свого героя у майбутньому фільмі “Одіссея” із Джейкобом із франшизи “Сутінки”. За словами актора, його персонаж Антіной також опиняється в любовному трикутнику, через що він неодноразово проводив паралелі між двома історіями.
Російський дрон поцілив в зупинку громадського транспорту в Херсоні, внаслідок чого постраждали четверо людей.
Британський співак Гаррі Стайлз встановив новий рекорд Книги рекордів Гіннеса за найдовшу серію концертів на лондонському стадіоні “Вемблі”. Артист провів 12 концертів із повністю розпроданими квитками в межах туру “Together, Together”, перевершивши попереднє досягнення гурту Coldplay.
Гобелен із Байо вперше майже за тисячу років повернувся до Великої Британії. Артефакт таємно доставили з Франції до Лондона, де його готують до виставки в Британському музеї.
Кількість випадків безпліддя серед жінок у світі до 2036 року може зрости майже до 80 мільйонів. Це майже у 1,5 раза більше, ніж у 2023 році, а основною причиною дослідники називають відкладене материнство. Про це йдеться в дослідженні, опублікованому в журналі The Lancet.