Частка україномовного контенту на ТБ зросла до понад 44% – моніторинг

Джерело: пресслужба Уповноваженого із захисту державної мови

За рік кількість телеканалів, які транслюють виключно українськомовний контент, зросла більш ніж удвічі — з 19% до 44,4%. Це стало наслідком набуття чинності нового закону “Про медіа” та зростання суспільного запиту на українську мову в етері. Разом з тим, моніторинг виявив канали, які досі поширюють російськомовний контент без перекладу.

Огляд охопив 36 загальнонаціональних телеканалів, що здійснюють ефірне мовлення.

Закон “Про медіа” встановив вищу квоту на використання державної мови в теле- і радіомовленні — не менше 90% ефірного часу з 1 січня 2024 року.

Серед позитивних тенденцій:

  • повна відсутність реклами недержавною мовою;
  • дотримання вимог мовного законодавства представниками органів влади та місцевого самоврядування в прямому ефірі;
  • значне збільшення кількості озвучених українською мовою програм, які раніше транслювалися російською;
  • трансляція всіх художніх фільмів виключно державною мовою.

Водночас інформаційний простір все ще залишається частково двомовним. Російська мова присутня в новинних сюжетах з коментарями свідків подій, документальних проєктах про війну, в яких військові та волонтери дають інтерв’ю, а також у програмах, спрямованих на розвінчування російської пропаганди тощо.

Також зафіксовано зміни у форматі телевізійного мовлення — кількість каналів, які транслюють загальнонаціональний телемарафон “Єдині новини #UАразом”, скоротилася з одинадцяти до шести. Натомість збільшилася частка каналів, що створюють власний інформаційно-аналітичний контент, а також тих, що повернулися до розважального формату мовлення.

Водночас моніторинг виявив і неприємні тенденції.  Зокрема, на новозареєстрованому телеканалі “СВІТЛО” зафіксовано трансляцію програм виключно російською мовою без озвучення чи субтитрування українською: “Реальний секс” з Юлією Гайворонською та “BeHappy з Мариною Романенко”.

Також виявлено випадки трансляції програм з російськомовними коментарями без перекладу чи субтитрів українською на каналах:

  • “Квартал TV” (програма “Бункер”);
  • “С-Можливо все!” (програма “У пошуках істини. Щит Ахілла”);
  • “Новий канал” (програма “Знають навіть діти”);
  • “НТН” (програми “Правда життя”);
  • “МИ-УКРАЇНА+” (програма “Прокидайся”).

Телеканал ICTV, який створює контент для інформаційного марафону “Єдині новини #UАразом” спільно з “Вікна.СТБ”, на відміну від інших учасників марафону, подає інформацію російською мовою без озвучування та субтитрування українською, що призводить до поширення російської мови іншими учасниками марафону.

Результати моніторингу демонструють позитивну динаміку в утвердженні української мови на телебаченні. Проте режим двомовності, який все ще зберігається в телеетері, викликає занепокоєння. Особливо в умовах війни, коли мова є питанням національної безпеки. Неприпустимо, що деякі телеканали досі транслюють програми виключно російською мовою або подають російськомовний контент без перекладу чи субтитрування українською. Це підриває зусилля держави щодо захисту інформаційного простору, — зазначив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Кремінь нагадав про рішення Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року, в якому зазначено, що застосування режиму двомовності в публічному просторі не відповідає конституційному статусові української мови як єдиної державної. Зокрема, в документі йдеться: “коли телевізійне мовлення або радіомовлення в звуковій формі здійснюється одночасно двома мовами — українською та іншою, що не тільки становить порушення права громадянина України на отримання інформації державною мовою, а й спричиняє зовнішнє звуження простору її вживання”.

Верховний суд Бразилії більшістю голосів визнав колишнього президента Жаїра Болсонару винним у підготовці державного перевороту з метою утримання влади після поразки на виборах 2022 року. Це рішення стало історичним, адже Болсонару – перший експрезидент країни, засуджений за посягання на демократичні інституції.

Нове дослідження, проведене вченими з університетів Тюбінгена та Вюрцбурга, показало, що повсякденні речовини, зокрема кофеїн, можуть впливати на ефективність антибіотиків у боротьбі з бактеріями, зокрема Escherichia coli (E. coli).

Російське Міністерство закордонних справ звернулося до Польщі із закликом скасувати рішення про закриття всіх пунктів пропуску на кордоні з Білоруссю. Варшава ухвалила це рішення з опівночі 12 вересня у зв’язку з початком спільних російсько-білоруських навчань “Захід-2025”. У відомстві заявили, що Польща має “задуматися про наслідки та переглянути крок, який шкодить міжнародним партнерам і вдарить по власному бізнесу”.

Президент США Дональд Трамп відреагував на інцидент із російськими безпілотниками, які в ніч на 10 вересня порушили повітряний простір Польщі. За словами Трампа, подібні дії можуть бути наслідком помилки, однак сама ситуація викликає занепокоєння.

Білий дім вживає додаткових заходів безпеки для захисту президента США Дональда Трампа після вбивства консервативного активіста Чарлі Кірка.