Чому цивілізований світ вшановує жертв Другої світової війни 8-го, а не 9-го травня

Джерело: Букви

Доки більшість країн цивілізованого світу 8 травня вшановує пам’ять жертв Другої світової війни, РФ, Білорусь та низка пострадянських країн чекають 9 травня, щоб відсвяткувати День Перемоги у Великій Вітчизняній війні.

Така різниця в датах виникла, зокрема через різницю в часових поясах. Ввечері 8 травня нацистська Німеччина підписала акт про беззастережну капітуляцію, однак в Москві в той час вже настало 00:43 9 травня.

Разом з тим, Радянський Союз прагнув відокремитись від загальноєвропейського досвіду. Так, Другу світову називали “Великою Вітчизняною”, щоб не згадувати про пакт Молотова–Ріббентропа та спільний з нацистською Німеччиною напад на Польщу.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Радянська міфологія про Другу світову війну

Також відрізнялися й традиції цієї пам’ятної дати. Доки в Європі 8 травня вшановували пам’ять мільйонів жертв війни, в СРСР формувався культ “непереможної” держави — проводились численні паради, країну охоплював мілітарний пафос, який нині часто називають “побєдобєсієм”.

Сьогодні Росія продовжує традиції Радянського Союзу й намагається монополізувати перемогу над нацизмом, підтримуючи міф про “визволителів”.

Україна ж долучилась у вшануванні до Європи. Ще з 2015 року в Україні офіційно встановили два дні пам’яті: 8 травня – День пам’яті і примирення, а 9 травня – День перемоги над нацизмом.

Від 2024 року Україна щороку відзначає День памʼяті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років саме 8 травня – як державне свято.

Зельда Вільямс, донька актора й коміка Робіна Вільямса, виступила проти контенту, створеного за допомогою штучного інтелекту, який імітує її батька.

У вівторок, 7 жовтня, у Львові відкрили меморіальну таблицю на честь колишнього спікера Верховної Ради України та народного депутата Андрія Парубія.

Служба зовнішньої розвідки України повідомила, що в Кремлі зростає занепокоєння можливими наслідками повернення з фронту великої кількості військовослужбовців та колишніх ув’язнених, які брали участь у війні проти України. За даними розвідки, російська влада розглядає цю ситуацію як один із ключових внутрішніх ризиків для стабільності режиму.

Відома у В’єтнамі виконавиця Хо Куїнь Хуонг без дозволу переклала пісню української співачки Тіни Кароль та і виконує її на концертах як частину своєї програми.

Президент Володимир Зеленський зустрівся із президентом Парламентської асамблеї ОБСЄ Пере Хуаном Понсом Самп’єтро. Сторони обговорили підтримку України в умовах повномасштабного вторгнення Росії та ключові напрямки співпраці.