Казку Оксани Шамрай без її відома розмістили у шкільному підручнику: вона звернулась до МОН

Джерело: Букви

Казку дитячої письменниці Оксани Шамрай без її відома надрукували у шкільному підручнику, через що українська казкарка звернулася до авторів підручника та Міністерства освіти і науки України.

Відтак, нещодавно Оксана Шамрай випадково дізналася, що її казку “Джин”, розміщену у вільному доступі на сайті “Україномовні авторські казки”, надрукували у шкільному підручнику “Українська мова та читання”.

Підручник був виданий ще у 2021 році, і за цей час ніхто так і не повідомив Оксані Шамрай, що її казку взяли для розміщення у шкільному підручнику.

Скріншот

Скріншот

Зрештою Оксана Шамрай вирішила написати авторам підручника та Міністерству освіти і науки України, яке й рекомендувало підручник для вивчення у школах.

Відтак, видавництво “Підручники і посібники” відповіло Оксані Шамрай наступне:

“Доброго дня, п. Оксано! Відповідно до чинного законодавства про авторське право на час створення вказаного Вами нашого підручника, то з навчальною метою можна було використовувати всі доцільні на думку видавця та автора матеріали, вказавши при цьому ім‘я автора та джерело запозичення (вказано в кінці підручника). Дуже прикро, що ми не мали Ваших контактних даних.
Щиро дякуємо Вам за чудову казку.Разом з тим будемо раді ближчому знайомству і можливій співпраці. Запрошуємо Вас при нагоді до Тернополя. З повагою, Сергій Гап‘юк”.

Приблизно так само відповіло і Міністерства освіти і науки України, вони, на думку дитячої казкарки, запросили видавництво і видали таку саму відповідь.

Оксана Шамрай придбала цей підручник й переконалася, що на одній з останніх сторінок виписані всі джерела, які вони використали. З того сайту, де взяли її казку, загалом надруковано дев’ять казок.

Дитяча казкарка обурилася: “Видавництву прикро, що не мали контактів? Але у будь-якого сайта є контакти, просто їм так “хотілося” ті контакти отримати.. Виходить так, що люди, які хоча б щось залишали в інтернеті, випадково можуть дізнатися, що їх доробок десь надрукували, а можуть і не дізнатися…Може це і за законом, але це якось так дивно. Ну і підручник у вільному продажі, тобто видавництво отримує за це прибуток”.

Зокрема, українська письменниця поділилася враженнями від цієї ситуації й зазначила, що відчуває себе ошуканою.

“Враження у мене були дещо змішані. З одного боку, мені було приємно, що мою роботу надрукували, ще й у шкільному підручнику. З іншого боку, я почувала себе ошуканою. В мене взяли щось, що їм не належить і розпорядилися на свій розсуд. Я могла б взагалі ніколи не дізнатися про це, якби не абсолютна випадковість.

Раніше я чула про випадки нехтуванням авторським правом, коли люди беруть щось з інтернету – фото чи ілюстрації і навіть не розуміють, а що не так, мовляв, ну ви ж самі це розмістили у вільному доступі. Але, зазвичай, так роблять пересічні люди. А тут видавництво спокійно бере і видає підручник, продає його, а державна інституція, як міносвіти, абсолютно це не заперечує, прикриваючись законом. Так не має бути. Ще не знаю, чи буду я щось робити далі, подумаю”, – пояснила українська казкарка Оксана Шамрай.

Прем’єр-міністр Ізраїлю Беньямін Нетаньягу заявив, що ізраїльські військові знайшли на базах бойовиків “Хезболли” найсучаснішу російську зброю на півдні Лівану.

У ДСНС повідомили, що 16 жовтня понад 40 рятувальників поповнили банк крові, котра наразі так потрібна нашим військовим.

Згідно з інформацією Міністерства аграрної політики та продовольства України, в Україні вже намолочено 62,2 млн тонн нового врожаю, який зібраний на площі 16,8 млн га.

17 жовтня президент Володимир Зеленський підписав закон “Про внесення змін до Митного кодексу щодо запровадження атестації посадових осіб митних органів” щодо “перезавантаження” митниці.

Громадянин Ірландії Роберт Діґан на псевдо Ірландець, загинув на полі бою 17 вересня, залишивши за собою спадщину хоробрості та вірності. Його побратими вшанували шлях від ірландського рейнджера до українського захисника.