На фронті загинув автор книжки «Спокійної ночі» Максим Петренко

Джерело: Ганна Скоріна/Facebook

Книжкова оглядачка Ганна Скоріна повідомила про загибель українського військового, автора книги “Спокійної ночі” Максима Петренка. Тривалий час нацгвардійця вважали зниклим безвісти.

Єдине, що я знаю поки що – це підтвердження з частини, де служив Макс. Експертиза ДНК підтвердила, що це Макс, і з частини виїхали до Дніпра за Максом. Поховання планують наприкінці тижня, – зазначила Скоріна у дописі.

До початку війни Максим Петренко був програмістом, також викладав в Університеті “Україна”.

Одначе, у 2014 році Петренко вступив до добровольчого другого батальйону оперативного призначення при Національній гвардії України, згодом – Батальйон оперативного призначення імені Героя України генерал-майора Сергія Кульчицького.

Повернувшись до цивільного життя, отримав грант на розвиток власної справи та став автором книжки “Спокійної ночі”.

З початком повномасштабного вторгнення росіян – знову став на захист України. Військовий зник безвісти у 2022 році.

Про книгу

Книжка, написана від першої особи, – це роман-щоденник добровольця 2014 року, охоплює проміжок з 20 лютого по 24 липня 2014 року. Формування другого добровольчого батальйону НГУ після закінчення Майдану. Бойові дії під Слов’янськом, ротація. Це все тут є, одначе, автор акцентує на важливій складовій.

Що може зробити людина, коли її світ руйнується на очах? – Спілкування. Важливе, як кисень, у сучасному світі. Зазначається, що саме переписка дала можливість відновити цю історію в деталях.

Колишнє життя. Від нього важко відірватися, а чи можливо до нього повернутися?

Суспільство. Як воно реагує на бійця?

Бойовий стрес. Не дає спати та повертає відчуття бойових умов навіть на мирній території.

Описаний сюжет дозволяє читачу прожити реальні події початку війни, оскільки автор є безпосереднім учасником подій.

Назва взялася з переписки з друзями. Як акцент, який мав сказати потенційному читачу, що ця книга – не бойовик, а дещо інше. Щовечора переписка закінчувалася словами: “Спокойной ночи)”. Тоді я переважно спілкувався російською. І писати почав російською. Проте, прочитавши перші абзаци, я зрозумів, що мені не подобається читати про ті події російською. Хоч і виходило писати яскраво. Було якесь неприємне відчуття. Наче це не я написав, а ворог. Вирішив, що писатиму українською. На початку у мене виходило кострубато, іноді не знав, як перекласти те чи інше слово. Перекладаючи переписку, я задумався над тим, як перекласти побажання “Спокойной ночи”. Вирішив перекладати дослівно. Тому, що солдату бажають, щоб ніч пройшла спокійно, а не просто прощаються, – розповідав в інтерв’ю автор книги.

Протягом дня, 7 вересня, армія РФ здійснила 76 обстрілів прикордонних територій і населених пунктів Сумської області. Зафіксовано 140 вибухів. 

Станом на 22:00 в суботу, 7 вересня, за поточну добу по всій лінії фронту відбулося 168 бойових зіткнень. 

Глави зовнішніх розвідок Великої Британії та США попередили, що міжнародний світовий порядок “під загрозою, якої ми не бачили з часів холодної війни”.

Директор ЦРУ Вільямс Бернс розповів про перспективу спалаху ядерної війни на початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну.

Португалія активно лобіює приєднання України до Європейського Союзу і хоче, щоб блок почав готуватися до можливого вступу.