Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою
Джерело: The Bookseller
Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.
“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.
Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.
“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.
Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.
- Учені з Гронінгенського університету в Нідерландах розробили детектор сарказму на основі штучного інтелекту.
У Вашингтоні біля посольства Росії відбулася акція на підтримку України, котру влаштував американський ветеран, а нині захисник України у складі Третьої окремої штурмової бригади.
З будівлі міської ради Любліна зняли український прапор у зв’язку з рішенням українського президента Володимира Зеленського присвоїти одній з військових частин звання “Героїв УПА”.
Правоохоронці оголосили підозру одному з керівників Служби автомобільних доріг у Львівській області у справі про нецільове використання понад 94 млн грн.
У російській Казані відкрився заклад, оформлення якого майже повністю повторює концепцію львівської “П’яної вишні”. Ресторан під назвою “Конь и вишня” почав працювати 15 травня.
Психологічний горор “Backrooms: Залаштунки” став головною несподіванкою американського прокату та встановив новий рекорд для студії A24. Фільм, знятий 20-річним режисером Кейном Парсонсом, за перші вихідні зібрав 82 мільйони доларів у Північній Америці.