Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Співачка Наргіз Закірова, яка свого часу прославилася в Росії, пояснила, чому зробила татуювання з портретом керівника Організації українських націоналістів Степана Бандери.

Російські окупаційні війська з БпЛА атакували цивільну автівку у Харківській області. Є жертви та постраждалі.

Перша ракетка України Еліна Світоліна (№12 світового рейтингу) обіграла “нейтральну” росіянку Діану Шнайдер (№22) у третьому колі Australian Open-2026. 

Синоптикиня Наталка Діденко поділилась прогнозом погоди на вихідні 24-25 січня.

Президент Тайваню Лай Цінде запропонував Україні провести переговори після того, як президент Володимир Зеленський заявив, що тайванські компанії постачають компоненти для російських ракет.