Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Нове дослідження виявило, що у США зросла кількість рецептів на протипаразитарні препарати після того, як актор Мел Гібсон у подкасті Джо Рогана заявив, що троє його друзів вилікувались ними від раку.

Канцлер Німеччини Фрідріх Мерц заявив, що не радив би своїм дітям їхати навчатися чи працювати в США за нинішніх умов.

У медзакладі помер 59-річний машиніст холодильних установок “Нафтогазу” Сергій Клименко. Чоловік зазнав поранення внаслідок атаки РФ по Полтавщині вночі 5 травня.

У Києві суд виніс вирок водієві, який у 2023 році на блокпосту на смерть збив військовослужбовця, а його колегу травмував – 7 років позбавлення волі.

Букмекери спрогнозували, яке місце очікує українську представницю LELÉKA у фіналі “Євробачення”.