Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Міністерство закордонних справ України застерігає Білорусь від провокацій та наближення до кордонів країни на тлі російсько-білоруських навчань “Захід-2025”.

Спеціальний представник президента США з питань України та Росії Кіт Келлог прибуде до України в суботу, 23 серпня.

На фронті загинув майстер спорту України міжнародного класу, багаторазовий рекордсмен, засновник стрілецького клубу Олексій Хабаров.

Російський диктатор Володимир Путін прокоментував стан відносин між США та РФ після зустрічі з американським президентом Дональдом Трампом на Алясці 15 серпня. За його словами, зараз у цих відносинах з’явилося “світло в кінці тунелю”.

Керівника розвідувального управління Пентагону генерал-лейтенанта Джеффрі Крузе усунули з посади після того, як його звіт про американську операцію в Ірані не сподобався адміністрації США.