Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Організатори Нью-йоркського тижня моди (CFDA) оголосили, що з 2026 року більше не підтримуватимуть використання натурального хутра. Це означає, що хутро не з’являтиметься в офіційній програмі NYFW, на сайті, у соцмережах та в “Календарі моди”.

Захоплення танкера відбулося на тлі звинувачень Мадуро у наркоторгівлі. Водночас уряд Венесуели називає дії США спробою захоплення їхніх нафтових запасів.

Німецькі журналісти виявили збіг між масовими прольотами невідомих дронів над Німеччиною та рухом вантажних суден, пов’язаних із Росією, – відповідні дані містяться у секретних звітах силових відомств, свідчить спільне розслідування BILD, WELT та Axel Springer Academy.

У Великій Британії прокуратура висунула звинувачення колишньому лікарю Натаніелю Спенсеру з Бірмінгема, якого підозрюють у сексуальному насильстві щодо 38 пацієнтів.

Колишня президентка Фінляндії Тар’я Халонен в інтерв’ю іспанському виданню El Orden Mundial попередила, що нав’язаний нейтралітет України може стати не лише порушенням її суверенітету, а й ризиком для всієї Європи.