Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

За даними “Української правди”, за тиждень до свого звільнення з посади Андрій Єрмак намагався домогтися відставки керівника Служби безпеки України Василя Малюка.

Золотого зайця, який став символом культового полювання на скарби у Великій Британії в 1980-х роках, продали на аукціоні Sotheby’s за 82 550 фунтів стерлінгів.

Внутрішній меморандум Управління з контролю за продуктами харчування та лікарськими засобами (FDA), зміст якого опинився у розпорядженні Reuters, стверджує, що щонайменше 10 випадків смерті дітей у США можуть бути пов’язані з вакцинацією проти COVID-19.

Голова військового комітету НАТО адмірал Джузеппе Каво Драгоне зазначив, що Альянс розглядає можливість жорсткішої відповіді на кібератаки, акти саботажу та порушення повітряного простору з боку Росії.

Німеччина погодилася повернути Польщі цінні матеріали Тевтонського ордену, викрадені з Варшави під час Другої світової війни, а також фрагмент середньовічної скульптури – голову святого, зниклу після війни з Мальборка.