Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

64-річний Яссер Аббас, який займається бізнесом і більшу частину часу проживає у Канаді, останніми роками поступово посилював свій політичний вплив. Близько п’яти років тому Махмуд Аббас призначив його своїм спеціальним представником.

У Канаді зафіксували новий випадок хантавірусу серед пасажирів круїзного лайнера MV Hondius, де раніше стався спалах інфекції. У результаті кількість заражених хантавірусом після круїзу до Південної Америки зросла до 11 людей.

Китай погодився щороку закуповувати американську агропродукцію щонайменше на 17 мільярдів доларів до 2028 року.

Два винищувачі EA-18 Growler зазнали аварії під час авіашоу Fighter Skies на базі Mountain Home у штаті Айдахо.

Торговий представник США Джеймісон Грір заявив, що американська політика щодо Тайваню не змінилася, попри нещодавні слова Дональда Трампа про можливе відкладення продажу зброї острову.