Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Президент Володимир Зеленський подякував Фінляндії за 33-й пакет оборонної допомоги для України на суму 128 мільйонів євро.

У Міністерстві закордонних справ України відреагували на критику з боку польських політиків і посадовців щодо рішення президента Володимира Зеленського про надання Окремому центру спеціальних операцій Північ Сил спеціальних операцій ЗСУ почесного найменування на честь Героїв УПА.

У місті Переяслав Бориспільського району Київської області сталася дорожньо-транспортна пригода, в якій зіткнулися два автомобілі – BMW X7 та Skoda Superb. Обидва транспортні засоби перебували під керуванням неповнолітніх.

В тимчасово окупованому Криму з 30 травня запроваджують обмеження на продаж бензину марки АІ-95.

Україна та Канада запускають новий проєкт з виробництва українських безпілотних систем на території Канади.