Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Уповноважений Верховної Ради України з прав людини Дмитро Лубінець закликав уряд знизити граничний бал НМТ для конкурсного відбору зі 150 до 130.

Препарати групи GLP-1, які широко застосовуються для лікування ожиріння та діабету, можуть мати додатковий вплив на репродуктивне здоров’я.

За прогнозом синоптикині Наталки Діденко у п’ятницю, 26 червня, в Україні очікується спекотна погода.

У ніч на 25 червня підрозділи Сил оборони України уразили низку об’єктів російських окупантів, серед яких нафтобаза, мости та радіолокаційний комплекс “Скала-М”.

З магазину програм App Store зникли одразу кілька сервісів російського холдингу VK, зокрема “Дзен”, VK Video, VK Music, VK Месенджер, Mail, VK Знайомства та “Однокласники”.