Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

У Києві під час повітряної атаки зафіксували падіння уламків у Подільському та наслідки обстрілу в Шевченківському районах.

У Генеральному штабі ЗСУ поінформували про оперативну ситуацію на фронті станом на 22:00 23 травня. З початку доби відбулося 173 бойових зіткнення.

Десятки тисяч людей вийшли на протест у столиці Сербії Белграді проти уряду президента Александра Вучича, попри його заяву про готовність провести дострокові парламентські вибори восени.

Російські окупанти завдали ракетного удару по цивільній інфраструктурі Одещини. Унаслідок атаки поранено 9 людей, з них троє дітей.

Міністр закордонних справ Андрій Сибіга закликав міжнародних партнерів посилити тиск на Росію на тлі попереджень про можливий масштабний удар по Україні.