Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Німеччина та Польща запропонували адаптувати європейську військово-морську місію Aspides для захисту судноплавства в Ормузькій протоці. Однак реалізація плану залежатиме від завершення бойових дій, згоди країн регіону та змісту угоди США з Іраном.

Парламент Фінляндії скасував обмеження, які забороняли ввезення та перебування ядерної зброї на території країни. Влада пояснює зміну політики необхідністю повноцінно використовувати механізми стримування НАТО в умовах зростання безпекових загроз.

Батько польського добровольця Даніеля Штибера передав автомобіль одному з українських військових підрозділів. Для Мирослава Штибера це стало продовженням допомоги Україні, до якої його син долучався ще до вступу до Міжнародного легіону.

Дослідники з Сіднейського університету виявили, що вживання алкоголю може посилювати потяг до солоної та пікантної їжі, зокрема до ультраоброблених продуктів. 

Студія Lionsgate визначилася з датою прем’єри фільму “Джон Рембо” – приквелу франшизи про ветерана війни Джона Рембо. Стрічка вийде в кінотеатрах 4 червня 2027 року.