Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Росія оголосила німецьку міжнародну телекомпанію Deutsche Welle (DW) “небажаною організацією”.

У Провіденсі, Род-Айленд, поліція затримала підозрюваного у зв’язку зі стріляниною. Напад на Університет Брауна призвів до загибелі двох і поранення дев’яти осіб.

Мирні перемовини між українською та американською делегаціями у Берліні продовжаться 15 грудня. Деталі сьогоднішніх пропозицій нині не розголошуються.

Міністр закордонних справ України Андрій Сибіга прокоментував обурення прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орбана стосовно рішення ЄС щодо заморожених активів РФ.

В Офісі президента Польщі підтвердили, що Володимир Зеленський проведе переговори з Павлом Навроцьким 19 грудня. Лідери мають обговорити ключові безпекові та економічні питання.