Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Російські окупанти повторно атакували маршрутку у Херсоні. Як наслідок – поранено двох поліціянтів.

Російські окупанти дроном атакували автомобіль у Запоріжжі. Постраждали двоє людей.

Вночі 16 червня підрозділи Сил оборони України уразили Московський нафтопереробний завод та інші ворожі об’єкти.

Українська фехтувальниця Ольга Харлан та її наречений, італійський фехтувальник Луїджі Самеле, вперше стали батьками.

Уранці 16 червня російські окупанти з дрона атакували працівників одного з комунальних підприємств Херсонської міської ради в Корабельному районі.