Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Триває 1553-тя доба повномасштабної російсько-української війни. За цей час втрати військ РФ у живій силі (вбиті та поранені) перевищили 1,3 млн осіб.

26 травня відзначається Всесвітній день лінді-хопу, Всесвітній день рудих та Всесвітній день Дракули. За церковним календарем вшановують пам’ять апостолів від 70-ти Карпа й Алфея.

За даними синоптиків у вівторок, 26 травня, у низці областей очікується дощ.

Дональд Трамп закликав Саудівську Аравію, Катар, Пакистан, Туреччину, Єгипет і Йорданію приєднатися до Авраамових угод і нормалізувати відносини з Ізраїлем. Пакистан уже відкинув цю пропозицію, заявивши, що не зобов’язаний виконувати таку вимогу.

Пол Маккартні заявив, що бачить паралелі між світовою славою Тейлор Свіфт і популярністю The Beatles у часи бітломанії. Музикант назвав співачку “розумною” та “дуже хорошою” виконавицею.