Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Дженніфер Лопес зізналася, що навіть після десятиліть роботи в кіно досі хвилюється під час зйомок романтичних сцен. Про це акторка розповіла на прем’єрі фільму “Службовий роман”, у якому вона зіграла разом із Бреттом Голдштейном.

У травні ціни виробників промислової продукції зросли на 45,2% у річному вимірі проти травня минулого року. 

Ціни на нафту Brent у середу впали до найнижчого рівня від початку війни з Іраном. Ринок відреагував на ознаки пожвавлення руху танкерів через Ормузьку протоку та очікування, що іранська нафта може швидше повернутися на світовий ринок.

За даними медіа, у тимчасово окупованому Криму масово закриваються автозаправні станції. Відбувається це на тлі паливної кризи, спричиненої ударами Сил оборони України.

В середу, 24 червня, російські окупанти атакували місто Запоріжжя. Відомо про постраждалих, зокрема серед дітей.