Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Онука президента США Дональда Трампа зізналась, що має певні труднощі в особистому житті через охоронців.

Патріарх Московський Кирило заявив, що в Росії має існувати суспільний консенсус з “найголовніших питань”, а тих, хто не погоджується з запропонованими рішеннями, слід вважати “зрадниками Батьківщини”.

Стримінговий сервіс Netflix продовжив серіал “Емілі в Парижі” на шостий сезон.

Рада директорів Warner Bros Discovery офіційно відхилила оновлену пропозицію Paramount Skydance щодо придбання компанії. Керівництво студії вважає угоду вартістю 108,4 мільярда доларів небезпечною через надмірну кількість залучених боргових коштів.

8 січня у всіх регіонах України застосовуватимуть заходи обмеження споживання електроенергії.