Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою
Джерело: The Bookseller
Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.
“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.
Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.
“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.
Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.
- Учені з Гронінгенського університету в Нідерландах розробили детектор сарказму на основі штучного інтелекту.
Президент Володимир Зеленський напередодні Дня військово-морських сил ухвалив рішення про створення Академії військово-морських сил в Одесі.
Під час російської атаки 4 липня в Запоріжжі зазнала пошкоджень будівля менонітської школи для дівчат на Верхній Хортиці — одна з найстаріших історичних споруд міста.
Російський державний культурний центр “Русский дом” у Кишиневі припинив роботу. Про це повідомило посольство РФ у Молдові, зазначивши, що частину його функцій надалі виконуватиме відділ культури російської дипломатичної місії.
Вранці 4 липня російські окупанти атакували газовидобувний об’єкт Нафтогазу на Полтавщині. На об’єкті виникла пожежа.
Кількість поранених унаслідок російського удару по Запоріжжю зросла до п’яти.