Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

У Великій Британії зіткнулись два пасажирські поїзди, внаслідок чого загинув один машиніст, а 89 людей зазнали різного ступеня поранень.

Унаслідок ДТП, яка трапилась у Броварах 19 червня, загинула ще одна дитина. 4-річна дівчинка померла у лікарні від зазнаних травм.

Колишньому т.в.о. міністра культури та інформаційної політики України оголосили підозру в сприянні незаконному переправленню осіб через державний кордон.

За минулу добу 19 червня внаслідок російських обстрілів на Донеччині загинуло троє осіб та ще 13 зазнали поранень.

У Борисполі на Київщині собаки насмерть загризли жінку. Власницю тварин затримано.