Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Уряд спростив передачу державного майна в оренду без аукціону для підприємств оборонної промисловості на період воєнного стану.

Прем’єр-міністр Польщі Дональд Туск закликав серйозно ставитися до погроз на адресу Європейського Союзу з боку колишнього президента Росії, а нині заступника голови Ради безпеки РФ Дмитра Медведєва.

Естонський Департамент поліції та прикордонної охорони встановив перші стаціонарні пристрої для виявлення та моніторингу дронів на кордоні з Росією.

Міністр освіти та науки Оксен Лісовий повідомив, що внаслідок російської агресії понад 400 закладів освіти знищено, ще більш як 4 тисячі пошкоджено.

Міністр оборони США Піт Гегсет прокоментував заклик президента України Володимира Зеленського щодо збільшення постачання ракет до зенітно-ракетних комплексів Patriot.