Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

У Чернівецькій області під час екскурсії обвалився дерев’яний міст через річку. Унаслідок інциденту кілька дітей отримали травми та були госпіталізовані.

У ніч на 7 червня російський безпілотник влучив у майданчик Централізованого сховища відпрацьованого ядерного палива (ЦСВЯП). Внаслідок атаки було пошкоджено будівлю приймання контейнерів, повідомили в АТ “НАЕК “Енергоатом”.

У районі Сібуя в Токіо почали штрафувати людей за викидання сміття на вулицях. Таке рішення ухвалили на тлі рекордного зростання кількості туристів, яке принесло не лише додаткові доходи, а й нові проблеми для міста.

Вони познайомилися в укритті реабілітаційного центру під час чергової атаки шахедів. Максим – 18-річний штурмовик,…

Режисер Мартін Скорсезе приєднався до компанії Black Forest Labs, яка займається розробкою технологій штучного інтелекту. Володар премії “Оскар” працюватиме в компанії як радник і допомагатиме розвивати інструменти для творчої роботи у кіно.