Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Спроба прем’єр-міністра Чехії Андрея Бабіша дистанціюватися від свого агрохолдингу Agrofert спровокувала нове розслідування: державні аудитори сумніваються, що передача активів у траст є законною.

Американський актор і продюсер Майкл Дуглас готує до виходу мемуари – видавництво Grand Central Publishing придбало світові права на книгу, яку планують опублікувати 6 жовтня. У ній голлівудська зірка розповість про кар’єру, сім’ю та особисті випробування.

Український виробник безпілотників SkyFall нині веде переговори з Данією стосовно запуску виробництва на її території. Як зазначило Міністерство оборони скандинавської країни, у разі досягнення домовленостей SkyFall стане другою українською оборонною компанією, котра розгорне виробництво в Данії.

Внаслідок російських обстрілів впродовж 24 лютого у Дніпропетровській області поранений чоловік.

Петро Порошенко заявив про передачу військам нової розробки свого Фонду – важких дронів Stark 13, які, на відміну від звичайних камікадзе, повертаються на базу після успішного виконання бойового завдання.