Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Пацієнти з Еболою в Демократичній Республіці Конго масово залишають лікувальні центри через нестачу їжі – зафіксовано понад 150 таких випадків.

Прем’єр-міністр Польщі Дональд Туск відреагував на рішення польського президента Кароля Навроцького позбавити президента України Володимира Зеленського ордена Білого Орла.

На території Києво-Печерської лаври внаслідок нещодавньої російської атаки зафіксовано пошкодження 19 об’єктів культурної спадщини. Найбільших руйнувань зазнали Успенський собор і башта Кушника.

Російські окупанти атакували цивільне авто у Київському районі Харкова. Унаслідок удару загинув пасажир, водійка отримала поранення.

Міністр закордонних справ України Андрій Сибіга заявив, що поверне Польщі державну нагороду, Командорський хрест із зіркою ордена “За заслуги перед Польщею”, у відповідь на рішення позбавити президента України Володимира Зеленського ордена Білого Орла.