Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Реформа, ініційована кабінетом Мерца, спрямована на максимальну стимуляцію працевлаштування та скасовує багато пільг, що раніше дозволяли безробітним зберігати значні заощадження без втрати права на допомогу.

Фахівці пояснюють такий вибір поєднанням політичних та економічних факторів. Для багатьох жінок стерилізація стала єдиним надійним способом гарантувати собі право на розпорядження власним тілом.

20-річному солдату, який втратив усі кінцівки на Харківському напрямку, відмовили у поновленні доступу до рахунку. Причиною став протокол безпеки, який вимагає від клієнта тримати картку в руках під час фотографування, що є фізично неможливим для героя.

Уряд Данії розробив нову законодавчу ініціативу, яка має на меті заборонити носіння нікабів та іншого одягу, що закриває обличчя, у стінах шкіл та університетів.

Цими вихідними Маямі може стати місцем вирішального повороту в російсько-українській війні. Спецпосланці Дональда Трампа готуються представити російській делегації новий план врегулювання, який передбачає безпрецедентні гарантії безпеки для України.