Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

Внаслідок російської атаки на Дніпро загинула дитина. Рятувальники знайшли під завалами тіло хлопчика.

У ніч проти 2 червня безпілотники атакували Ільський нафтопереробний завод завод у Краснодарському краю РФ.

У Києві кількість постраждалих внаслідок масованої російської атаки зросла до 65 людей.

Вночі 2 червня російські окупанти атакували Полтавську область. Поранено людину, є руйнування.

Президент США Дональд Трамп розкритикував прем’єр-міністра Ізраїлю Біньяміна Нетаньягу під час телефонної розмови 1 червня. За даними джерел, американський лідер обирав нецензурні слова для розмови.