Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

З 21 листопада Литовська залізниця (LTG) зупинила транзит нафтопродуктів з Росії до Калінінграда, через санкційний режим щодо російської компанії “Лукойлу” та пов’язаних із нею фірм.

Президент США Дональд Трамп заявив, що президент України Володимир Зеленський має або прийняти мирний план, або Україна буде змушена воювати далі.

У Генеральному штабі ЗСУ поінформували про оперативну ситуацію на фронті станом на 22:00 21 листопада. Загалом від початку доби відбулося 234 бойових зіткнень.

Прем’єр-міністр Словаччини Роберт Фіцо висловив підтримку “мирного плану” адміністрації Дональда Трампа щодо врегулювання війни в Україні, зазначивши, що він вигідний для Росії.

Західні області зустрічають зиму зі снігопадами, а схід і південь насолоджуються теплом