Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

За даними синоптиків у середу, 17 грудня, в Україні хмарно з проясненням та без опадів.

Як повідомив Клуні, це рішення було прийнято після серйозної розмови з його дружиною, юристом Амаль Клуні, і є частиною його нового підходу до професійної діяльності після 60-річчя.

Дональд Трамп переконаний у намірі Москви захопити всю Україну, тоді як його радники вважають, що Путін може зупинитися, якщо отримає залишок Донбасу.

Два найпомітніші праві лідери Південної Америки, Хосе Антоніо Каст та Хав’єр Мілей, зустрілися у Буенос-Айресі, підтвердивши спільну програму зі скорочення бюрократії та державного регулювання.

Законопроєкт № 13602, який має вирішальне значення для реформування Державного бюро розслідувань (ДБР) та виконання зобов’язань перед Європейським Союзом, не буде розглянутий Верховною Радою цього тижня.