Нідерландське видавництво почало тестове використання ШІ для перекладів англійською мовою

Джерело: The Bookseller

Найбільший книжковий видавець у Нідерландах Veen Bosch & Keuning (VBK) підтвердив, що планує використовувати штучний інтелект для перекладу деяких своїх книжок з нідерландської мови англійською.

“Ми працюємо над обмеженим експериментом з деякими нідерландськими авторами, щоб їхні книжки були перекладені англійською мовою за допомогою ШІ. Буде одна фаза редагування, і авторів попросили надати дозвіл на це”, – розповіли у видавництві.

Там уточнили, що вони не створюватимуть твори за допомогою штучного інтелекту, а лише долучатимуть компʼютеризовану систему до перекладу.

“Ми не створюємо книжки за допомогою штучного інтелекту, все починається і закінчується діями людини. Переклади ще не запущено”, – зазначили у VBK.

Також видавець наголосив, що перекладати за допомогою ШІ планують лише ті твори, права на англійську мову яких не продано.

ЄС погодив нові правила, які мають збільшити кількість депортацій людей без права на проживання. Документ дозволяє обшуки в помешканнях, довше утримання під вартою та створення центрів повернення за межами блоку.

Вранці 2 червня в Рівненській області поїзд збив підлітка. Неповнолітній загинув на місці.

У Києві внаслідок чергової повітряної атаки у ніч проти 2 червня пошкоджено 11 закладів освіти у трьох районах столиці, повідомив заступник голови КМДА Валентин Мондриївський.

Сили безпілотних систем уразили низку ключових цілей противника, серед яких ЗРГК “Панцир-С1”, берегові радіолокаційні станції, командні пункти, спеціалізоване судно.

В аргентинському місті Авельянеда сендвіч довжиною 750 метрів, який претендував на внесення до Книги рекордів Гіннеса, так і не дочекався офіційної фіксації. Натовп глядачів розібрав його ще до завершення процедури підтвердження рекорду.