Сергія Кислицю призначили першим заступником міністра закордонних справ

Джерело: Урядовий портал

Колишнього постійного представника України при Організації Об’єднаних Націй Сергія Кислицю призначено першим заступником міністра закордонних справ.

“Призначити Кислицю Сергія Олеговича першим заступником Міністра закордонних справ України”, – йдеться в розпорядженні.

Документ підписав прем’єр-міністр України Денис Шмигаль.

Нагадаємо, 21 грудня 2024 року президент Володимир Зеленський звільнив низку українських послів та постійних представників України у міжнародних організаціях, зокрема й Сергія Кислицю.

Кислиця на посаді постпреда України при ООН запам’ятався українцям своїми гострими висловлюваннями.

Для прикладу, на засіданні Радбезу ООН 16 грудня він відповів на погрози представника РФ Василя Небензі.

“Представник Путіна може погрожувати цій Раді та вдаватися до ілюзій, що він представляє наддержаву. Однак реальність є кардинально іншою: надмірні неоімперські амбіції Росії невпинно руйнуються”, – заявив Кислиця.

Він нагадав, що втручання Росії у Сирію завершилось провалом для Кремля наголосивши, що після цього окупантів очікує така ж доля в Африці, а згодом і в Україні.

“”Мала переможна війна” Путіна проти України матиме такий же ганебний кінець. Він це знає, так само як знає, що його портрети скоро перетворяться на лахміття – не лише в Сирії, але також у самій Росії”, – додав український постпред.

У жовтні Сергій Кислиця заявив, що “поблажливе ставлення Ради Безпеки ООН до Росії призвело до підриву глобальної безпеки”.

Кислиця також наголосив, що якщо Рада Безпеки ООН “паралізована” присутністю РФ, необхідно шукати інші формати.

“Ми час від часу чуємо, що Росія ніколи не перетне ту чи іншу червону лінію цивілізованого світу. Але відкрийте очі! Росія не перетинає ваші червоні лінії – вона йде червоною доріжкою”, – сказав Кислиця.

В січні 2024 року він наголосив, що члени Радбезу щодня слухають мову війни, якою послуговуються представники російської делегації.

Члени Радбезу щодня слухають мову війни — виступи представників Росії. Це мова, якою окупанти отримали наказ розпочати повномасштабну агресію проти України. Це мова, яку чують жертви, коли їх ґвалтують на очах у рідних. Це мова, яку чують багато українських цивільних перед стратою, – заявив Кислиця.

Дипломат порадив делегації РФ “скористатися послугами перекладача”, після чого перейшов на французьку мову “на знак визнання внеску, який Франція, Швейцарія та багато інших миролюбних країн зробили у справу миру і безпеки”.

Очільник Бюро міжнародної політики Польщі Марцін Пшидач заявив, що рішення українського президента щодо найменування військового підрозділу на честь “Герої УПА” є обурливим і потребує жорсткої реакції. За його словами, Зеленський мав би зателефонувати польському президенту, вибачитися та пояснити ситуацію.

Куба постала перед масштабною кризою вивезення сміття на тлі дефіциту пального, який, за даними ЗМІ, загострився після обмежень на постачання пального, запроваджених адміністрацією Дональда Трампа.

Одеський ресторан “Татарка” опинився в центрі критики через промо, яке користувачі назвали прикладом культурної апропріації кримськотатарської культури. Окреме обурення викликала реакція представника закладу, який у коментарях написав опонентці: “Готовьтесь к депортации”.

Британська журналістка та авторка книги “Як убити мову” Софія Сміт Ґалер зауважила, що Україна роками є об’єктом мовної війни з боку Росії, яка проявляється у витісненні української мови, нав’язуванні російських форм і боротьбі за міжнародне визнання української ідентичності, зокрема у випадку написання “Kyiv” замість “Kiev”.

Том Голланд представив нову лімітовану лінійку безалкогольних напоїв Bero shandy. За словами актора, на створення фруктових смаків його надихнули мама та Зендея.