Kyjiw замість Kiew: два німецькі видання перейшли на українську транслітерацію
Джерело: Укрінформ
Німецькі видання починають використовувати правильну транслітерацію назви столиці України — Kyjiw, відмовляючись від російського варіанту Kiew.
Першими це зробили щотижневик Die Zeit і журнал Der Spiegel, які пояснили своє рішення як прояв солідарності з Україною під час російської агресії.
Die Zeit зазначила, що зміна є важливою, оскільки історично російська мова використовувалася для придушення української культури та ідентичності. У статті також згадано, що сучасна війна ведеться не лише на полі бою, а й у сфері мови та культури.
“ZEIT тепер називає українську столицю так, як вона називається насправді… Шановні читачі, від сьогодні в цій газеті щось зміниться. Можна подумати, що це небагато, лише три літери. І все ж це означає величезну зміну. Ми тепер використовуємо транслітерацію не з російської, а з української, яка вже 33 роки є єдиною державною мовою в країні”, – пише газета.
Der Spiegel підкреслив, що Україна наполягає на правильній транслітерації з 1995 року, і з 2014 року журнал почав використовувати українську транслітерацію для топонімів, хоча для столиці і кількох міст зберігалося старе написання “адже Kiew так закріпився за німецькою мовою”.
Обидва видання пояснили, як треба вимовляти слово.
- Львівська міська рада запровадила фемінітиви в офіційний документообіг відповідно до нового правопису. Відтепер у діловому листуванні в усіх офіційних документах при вживанні посад іменників чоловічого роду – потрібно вживати іменники жіночого роду.
- Верховний суд України ухвалив рішення, яким підтвердив чинність і обов’язковість застосування українського правопису, який було схвалено у 2019 році.
- Національна комісія зі стандартів української мови погодила написання слів “росія”, “москва”, московія з малої букви у текстах неофіційного характеру. Зазначається, що це не вважатиметься помилкою.
- У Кабінеті Міністрів України ухвалили розпорядження стосовно розроблення правопису кримськотатарської мови. У ньому використають алфавіт цієї мови на основі латинської графіки.
Ізраїльська авіація завдала нових ударів по південних районах Лівану, попри заклик президента США Дональда Трампа до стриманості. Атаки відбулися на тлі підготовки до підписання домовленості між Вашингтоном і Тегераном, яка, за даними посередників, також стосується ситуації в Лівані.
Г’ю Лорі відреагував на критику серіалу “Доктор Хаус”, яка стала вірусною в соцмережі X. Актор, який виконував головну роль у медичній драмі з 2004 по 2012 рік, відповів журналістці Джанет Мюррей після того, як вона заявила, що всі серії серіалу побудовані за однаковою схемою.
Президент США Дональд Трамп подякував лідерам Китаю та Росії за те, що вони не втручалися у війну з Іраном і не ускладнювали дії Вашингтона. Заява пролунала після погодження домовленості про припинення вогню.
Популярні препарати для схуднення та лікування діабету на кшталт Ozempic і Wegovy можуть допомагати людям з астмою. Нове дослідження данських науковців показало, що препарати класу GLP-1 пов’язані зі зменшенням кількості нападів астми та меншою потребою в інгаляторах швидкої допомоги.
Сполучені Штати опублікували повний текст меморандуму з Іраном, який містить 14 пунктів і має стати основою для остаточної мирної угоди. Документ передбачає припинення бойових дій, відновлення судноплавства через Ормузьку протоку, поступове скасування санкцій та переговори щодо ядерної програми Тегерана.