Kyjiw замість Kiew: два німецькі видання перейшли на українську транслітерацію

Джерело: Укрінформ

Німецькі видання починають використовувати правильну транслітерацію назви столиці України — Kyjiw, відмовляючись від російського варіанту Kiew.

Першими це зробили щотижневик Die Zeit і журнал Der Spiegel, які пояснили своє рішення як прояв солідарності з Україною під час російської агресії.

Die Zeit зазначила, що зміна є важливою, оскільки історично російська мова використовувалася для придушення української культури та ідентичності. У статті також згадано, що сучасна війна ведеться не лише на полі бою, а й у сфері мови та культури.

“ZEIT тепер називає українську столицю так, як вона називається насправді… Шановні читачі, від сьогодні в цій газеті щось зміниться. Можна подумати, що це небагато, лише три літери. І все ж це означає величезну зміну. Ми тепер використовуємо транслітерацію не з російської, а з української, яка вже 33 роки є єдиною державною мовою в країні”, – пише газета.

Der Spiegel підкреслив, що Україна наполягає на правильній транслітерації з 1995 року, і з 2014 року журнал почав використовувати українську транслітерацію для топонімів, хоча для столиці і кількох міст зберігалося старе написання “адже Kiew так закріпився за німецькою мовою”.

Обидва видання пояснили, як треба вимовляти слово.

  • Львівська міська рада запровадила фемінітиви в офіційний документообіг відповідно до нового правопису. Відтепер у діловому листуванні в усіх офіційних документах при вживанні посад іменників чоловічого роду – потрібно вживати іменники жіночого роду.
  • Верховний суд України ухвалив рішення, яким підтвердив чинність і обов’язковість застосування українського правопису, який було схвалено у 2019 році.
  • Національна комісія зі стандартів української мови погодила написання слів “росія”, “москва”, московія з малої букви у текстах неофіційного характеру. Зазначається, що це не вважатиметься помилкою.
  • У Кабінеті Міністрів України ухвалили розпорядження стосовно розроблення правопису кримськотатарської мови. У ньому використають алфавіт цієї мови на основі латинської графіки.

У Верховній Раді під час засідання 16 липня між нардепами Олексієм Гончаренком і головою податкового комітету Данилом Гетманцевим відбулася сутичка через так звані “соєві правки”.

Каліфорнія, США, досягла рекордного показника у 67% електропостачання з екологічно чистих джерел, випередивши всі провідні економіки світу.

Дослідники з університету в Теджоні, Південна Корея, розробили новий препарат, що успішно відновлює зір.

16 липня ЦАХАЛ оприлюднив відео ударів по Сирії, підтвердивши атаку по штаб-квартирі Генштабу Збройних сил країни.

У Державному бюро розслідувань прокоментували обшуки у квартирі матері загиблого Героя України, льотчика Андрія Пільщикова на позивний “Джус”.