Лобода випустила пісню «Київ-Ніцца», але в російській версії перейменувала на «Рига-Ницца»
Джерело: Світлана Лобода в Instagram
Співачка Світлана Лобода представила свій новий україномовний трек “Київ – Ніцца”, але за кілька днів випустила його російську версію, де прибрала згадку про Київ, – “Рига – Ницца”. У мережі користувачі вже відреагували на дії артистки.
30 жовтня на її YouTube-каналі з’явився трек “Київ – Ніцца”. Вона заявила, що присвячує пісню людям, розділеним “відстанню та обставинами, але назавжди обʼєднаним коханням”. Ймовірно, вона казала про переселенців через російсько-українську війну.
Утім, вже 3 листопада вона представила російськомовну версію цієї пісні з іншою назвою “Рига – Ницца”. За її словами, пісня стала “спеціальним подарунком”, бо в Латвії відбулася презентація альбому співачки Made in U mixes. Щодо причин, чому пісню випустили не латиською, вона не сказала.
Зауважимо, що до повномасштабного вторгнення РФ співачка активно будувала кар’єру в Росії та підігрувала російській пропаганді. Після вторгнення вона називала українців “маленькими людьми”. Вже пізніше вона відвідала центр для переселенців у Варшаві, де її були раді бачити далеко не всі.
Автор YouTube-каналу “Твоя підпільна гуманітарка” Остап Українець, як і частина користувачів, помітив, що назва пісні дуже схожа на інше слово.
Чи можна російськомовний шлак, який після вторгнення генерують автори, котрі в публічних заявах шось там шось там переосмислили, називати словом “риганіца”? Бо надто вже гарно лягає, аж хочеться подякувати за цей словотвір. П.С. “Риганіца” – це суржик. Українською правильно казати “риганиця”, – написав він.
Своєю чергою, журналістка Марина Данилюк-Ярмолаева заявила, що таким кроком Лобода показала, що лише імітує патріотизм, “але рублі таки дорожче”. Телеведучий Єгор Чечеринда теж додав, що “вдячні фанати Лободи в Україні перейменували і саму “заслужену артистку” – на “Рига-Ніца”, але, чомусь, вже без дефіса…”.
Інші реакції користувачів

Фото: @GONI_memes / Twitter

Фото: Twitter

Фото: Twitter

Фото: Facebook
- У Києві стався мовний скандал, коли водій таксі компанії Bolt відмовився обслуговувати пасажирів державною мовою. Після цього на захист водія, якого у результаті звільнили, стали ексрадник глави Офісу, Лобода, нардеп забороненої партії “ОПЗЖ” Юрій Бойко тощо.
Угоду про лібералізацію вантажних перевезень між Євросоюзом та Україною продовжили до 31 грудня 2025 року.
У ніч на 10 квітня в Центрі порятунку диких тварин “Wild animals” загинули двоє зайченят. Причиною трагедії став вибух збитого ворожого безпілотника, який стався просто над Центром.
Пішов із життя Олександр Чечун, учасник шоу “Ліга сміху” та гравець команди “Стадіон Діброва”.
Міністр оборони США Піт Гегсет візьме участь у зустрічі Контактної групи з оборони України в форматі “Рамштайн” у п’ятницю, 11 квітня. Очільник оборонного відомства приєднається по відеозв’язку.
9 квітня єврокомісарка з питань розширення ЄС Марта Кос на спільний пресконференції з Каєю Каллас та Денисом Шмигалем поіформувала, що Європейський Союз скерує на обороноздатність України 9 млрд євро до кінця 2025 року.