У Києві перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з РФ та радянською ідеологією
Джерело: Київська міська рада
У столиці перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з Російською Федерацією та радянською ідеологією.
Такі рішення прийнято сьогодні, 23 листопада, на пленарному засіданні ІІ сесії Київської міської ради ІХ скликання більшістю депутатів.
Як зазначила депутатка Київської міської ради, голова постійної комісії з питань культури, туризму та суспільних комунікацій Вікторія Муха, київські заклади культури не мають носити назв, пов’язаних із країною-агресоркою та імперськими наративами.
“Це питання не лише деколонізації наших закладів культури, а й питання поваги до нашої історії. Під час активної війни неможливо миритися з присутністю імперського та російського культурологічного контексту в топоніміці, назвах закладів культури та освіти тощо. Історія нашої держави є незалежною від Росії та не має перебувати під впливом радянської й імперської ідеологій”, – зазначила Вікторія Муха.
Так, згідно з рішеннями Київської міської ради, змінено назви бібліотек:
- Центральна публічна районна бібліотека імені О. С. Пушкіна – Центральна публічна районна бібліотека “Почайна”;
- бібліотека ім. А. Макаренка для дітей – бібліотека для дітей “Джерело”;
- бібліотека ім. О. Радіщева – бібліотека “Всесвіт”;
- Центральна районна бібліотека ім. М. Є. Салтикова-Щедріна – Центральна районна бібліотека “Печерська”;
- бібліотека ім. О. Кошового – бібліотека імені Катерини Білокур;
- бібліотека ім. І. Кудрі – бібліотека “Книголюб”;
- публічна бібліотека імені Анни Ахматової – публічна бібліотека “Сузір’я”.
Також, аби позбутись радянського спадку, а саме нумерації в назвах закладів культури, та надати їм унікальні назви, перейменували низку бібліотек Оболоні. Бібліотека №102 отримала назву “Дивосвіт”, №120 перейменували в “Обрій”, а №129 – у “Мрія”.
Окрім того, комунальний мистецький навчальний заклад Печерського району “Дитяча музична школа №4 ім. Д. Д. Шостаковича” позбувся імені російського композитора.
- У Херсоні погодили перейменування проспекту Ушакова на проспект Незалежності. Рішення ухвалили за результатом онлайн-голосування.
- 7 вересня Миргородська міськрада перейменувала чотири вулиці на честь загиблих захисників України. Відтак, одна з вулиць Миргорода носитиме імʼя загиблого на фронті депутата від “Європейської Солідарності” Анатолія Карбана.
- Гендиректор Національного музею історії України у Другій світовій війні Юрій Савчук розповів, що монумент “Батьківщина-мати” в Києві планують перейменувати на “Україна-мати”.
Станом на 22:00 в суботу, 22 листопада, кількість бойових зіткнень на фронті з початку доби збільшилась до 187.
ЗМІ Німеччини оприлюднили 1000-сторінковий документ “Operations Plan Germany”, в якому детально описано, як країна планує відповісти на війну з Росією.
Протягом дня, 22 листопада, армія РФ здійснила 55 обстрілів прикордонних територій та населених пунктів Сумської області. Загалом зафіксовано 127 вибухів.
В Хмельницькому обласному ТЦК та СП повідомили, що чоловік намагався дати хабар їхнім військовослужбовцям, а коли ті відмовились, застосував проти них сльозогінний газ.
За даними Міністерства оборони США, численні ядерні супротивники кидають виклик безпеці США, їх союзників і партнерів. Тому відомство оголосило про коригування своєї стратегії ядерного стримування.