Помер український перекладач Олександр Мокровольський

Джерело: пресслужба Національної спілки письменників України

У п’ятницю, 22 грудня, у віці 77 років помер український перекладач, журналіст, поет і художник Олександр Мокровольський. Серед його відомих робіт – переклад “Гобіта” та “Володаря перснів” Джона Толкіна.

За словами секретаря Національної спілки письменників України Олександра Божка, Мокровольського знайшли мертвим у його кімнаті в Будинку творчості письменників в Ірпені під Києвом.

Олександр Мокровольський володів англійською, іспанською, німецькою, французькою та польською мовами. Він був одним з останніх представників “класичної” української перекладацької школи, яка виникла ще у 1970-х роках на основі журналу іноземної літератури “Всесвіт”.

За високохудожні переклади європейських класиків він отримав літературну премію ім. Максима Рильського.

17 квітня відбулось засідання суду щодо скасування указу Володимира Зеленського щодо санкцій проти Петра Порошенка. Суд не ухвалив рішення по суті справи, однак, ті аргументи на користь санкцій, які представники держави озвучили у засіданні, мають значно більше значення для кожного з нас, незалежно від майнового статусу, політичних поглядів чи моральних переконань, ніж будь-яке рішення суду у цій справі.

У Генеральному штабі поінформували про оперативну ситуацію на фронті станом на 16:00 17 квітня. Загалом, від початку цієї доби відбулося 65 бойових зіткнень.

Міністр освіти і науки Оксен Лісовий під час години запитань до уряду в Верховній Раді повідомив, що базову військову підготовку пройдуть 75-80 тисяч студентів вищих навчальних закладів.

Начальник управління Департаменту запобігання надзвичайним ситуаціям ДСНС Роман Цирень розповів про статистику пожеж в Україні.

Віцепрезидент США Джей Ді Венс під час зустрічі з прем’єр-міністеркою Італії Джорджією Мелоні заявив, що Штати “оптимістично налаштовані” на те, що зможуть покласти край російсько-українській війні.