Книги чотирьох українських письменників номінували на грузинську літпремію Saba

Джерело: “Читомо” та сайт премії Saba

Книжки українських письменників Артема Чеха, Катерини Бабкіної, Андрія Куркова й Остапа Сливинського увійшли до довгого списку картвельської літературної премії Saba.

До списку літературної премії у номінації “Найкращий переклад року” увійшли видання:

  • “Мій дід танцював краще за всіх” Катерини Бабкіної. У Грузії роман в оповіданнях вийшов у видавництві “Сієста” у 2023 році. Переклали його Софі Чхатарашвілі, Ніно Наскидашвілі та Іване Мчеделадзе.

Фото: “Читомо”

  • “Точка нуль” Артема Чеха. Картвельською переклали Софі Чхатарашвілі й Давид Какабадзе.

Фото: “Читомо”

  • “Словник війни” Остапа Сливинського. Картвельською переклала Тамта Гугушвілі.

Фото: “Читомо”

  • “Пікнік на льоду” Андрія Куркова. У Сакартвело книга вийшла під назвою “Пінгвін”.

Фото: “Читомо”

Книжки українських письменників увійшли в довгий список у номінації “Найкращий переклад року”.

Довідково. Літературну премію Saba засновано у 2002 році. Її мета – оцінити літературні процеси попереднього року та нагородити найкращих авторів року. Премією нагороджують оригінальні літературні твори (роман, прозова антологія, поетична збірка, п’єса), картвельські переклади іноземних творів, а також тексти у жанрах літературної критики та документальної прози.

Президент Володимир Зеленський заявив, що Україна готова провести президентські вибори якомога швидше після підписання угоди про завершення війни, за умови наявності безпекових і демократичних стандартів.

Російські війська завдали серії прицільних ударів по ТЕЦ у найближчому передмісті Харкова. Відомо про загиблого і постраждалих.

Президент України Володимир Зеленський заявив, що після підписання мирної угоди між Україною, США, Росією та європейськими партнерами можливі різні варіанти щодо мобілізації – від її трансформації до часткового проведення або повного скасування.

Міністерство юстиції США повідомило, що рукописний лист, нібито підписаний Джеффрі Епштейном і адресований засудженому за сексуальні злочини Ларрі Нассару, є підробкою. У відомстві зазначили, що почерк у документі не відповідає почерку Епштейна.

Сполучені Штати досягли домовленості з Олександром Лукашенком про звільнення понад 250 білоруських політв’язнів.