Книги чотирьох українських письменників номінували на грузинську літпремію Saba

Джерело: “Читомо” та сайт премії Saba

Книжки українських письменників Артема Чеха, Катерини Бабкіної, Андрія Куркова й Остапа Сливинського увійшли до довгого списку картвельської літературної премії Saba.

До списку літературної премії у номінації “Найкращий переклад року” увійшли видання:

  • “Мій дід танцював краще за всіх” Катерини Бабкіної. У Грузії роман в оповіданнях вийшов у видавництві “Сієста” у 2023 році. Переклали його Софі Чхатарашвілі, Ніно Наскидашвілі та Іване Мчеделадзе.

Фото: “Читомо”

  • “Точка нуль” Артема Чеха. Картвельською переклали Софі Чхатарашвілі й Давид Какабадзе.

Фото: “Читомо”

  • “Словник війни” Остапа Сливинського. Картвельською переклала Тамта Гугушвілі.

Фото: “Читомо”

  • “Пікнік на льоду” Андрія Куркова. У Сакартвело книга вийшла під назвою “Пінгвін”.

Фото: “Читомо”

Книжки українських письменників увійшли в довгий список у номінації “Найкращий переклад року”.

Довідково. Літературну премію Saba засновано у 2002 році. Її мета – оцінити літературні процеси попереднього року та нагородити найкращих авторів року. Премією нагороджують оригінальні літературні твори (роман, прозова антологія, поетична збірка, п’єса), картвельські переклади іноземних творів, а також тексти у жанрах літературної критики та документальної прози.

Найбільше промислове об’єднання Європи виступило проти планів Брюсселя щодо скасування безкоштовних вуглецевих квот, аргументуючи це загрозою для виживання європейських заводів на світовому ринку.

Міністерство фінансів США офіційно внесло до санкційних списків Сергія Зеленюка та його структуру Operation Zero, звинувативши їх у створенні глобальної загрози безпеці даних через торгівлю цифровими вразливостями.

Єврокомісар з питань енергетики Дан Йоргенсен під час візиту до столиці України представив стратегію енергетичного порятунку, що передбачає фінансування захисту та відновлення мереж на суму понад 1 млрд євро.

Російське посольство у Польщі стало фінальною точкою маршруту для триметрової інсталяції литовського митця Мартінаса Гаубаса, який вирішив показати “велич” диктатора через максимально відверту та гротескну форму.

Захист Пітера Мандельсона звинувачує поліцію в порушенні домовленостей після того, як колишнього посла США заарештували через “вигадані” плани щодо еміграції на тлі корупційного розслідування.