Лобода випустила пісню «Київ-Ніцца», але в російській версії перейменувала на «Рига-Ницца»

Джерело: Світлана Лобода в Instagram

Співачка Світлана Лобода представила свій новий україномовний трек “Київ – Ніцца”, але за кілька днів випустила його російську версію, де прибрала згадку про Київ, – “Рига – Ницца”. У мережі користувачі вже відреагували на дії артистки.

30 жовтня на її YouTube-каналі з’явився трек “Київ – Ніцца”. Вона заявила, що присвячує пісню людям, розділеним “відстанню та обставинами, але назавжди обʼєднаним коханням”. Ймовірно, вона казала про переселенців через російсько-українську війну.

Утім, вже 3 листопада вона представила російськомовну версію цієї пісні з іншою назвою  “Рига – Ницца”. За її словами, пісня стала “спеціальним подарунком”, бо в Латвії відбулася презентація альбому співачки Made in U mixes. Щодо причин, чому пісню випустили не латиською, вона не сказала.

Зауважимо, що до повномасштабного вторгнення РФ співачка активно будувала кар’єру в Росії та підігрувала російській пропаганді. Після вторгнення вона називала українців “маленькими людьми”. Вже пізніше вона відвідала центр для переселенців у Варшаві, де її були раді бачити далеко не всі.

Автор YouTube-каналу “Твоя підпільна гуманітарка” Остап Українець, як і частина користувачів, помітив, що назва пісні дуже схожа на інше слово.

Чи можна російськомовний шлак, який після вторгнення генерують автори, котрі в публічних заявах шось там шось там переосмислили, називати словом “риганіца”? Бо надто вже гарно лягає, аж хочеться подякувати за цей словотвір. П.С. “Риганіца” – це суржик. Українською правильно казати “риганиця”, – написав він.

Своєю чергою, журналістка Марина Данилюк-Ярмолаева заявила, що таким кроком Лобода показала, що лише імітує патріотизм, “але рублі таки дорожче”. Телеведучий Єгор Чечеринда теж додав, що “вдячні фанати Лободи в Україні перейменували і саму “заслужену артистку” – на “Рига-Ніца”, але, чомусь, вже без дефіса…”.

Інші реакції користувачів

Фото: @GONI_memes / Twitter

Фото: Twitter

Фото: Twitter

Фото: Facebook

Глава РФ Володимир Путін готовий до зустрічі з українським президентом Володимиром Зеленським. Проте, переговори мають бути результативними та відбуватися вже на етапі фіналізації домовленостей, заявив прессекретар господаря Крелмя Дмитро Пєсков.

Атакований в російському Туапсе морський термінал продовжує горіти кілька діб поспіль. Місцеві жителі почали повідомляти про “нафтовий” дощ і сажу, яка осідає на землі, а також про калюжі, вкриті масляною плівкою.

Офіцер управління 43-ї окремої механізованої бригади Артур Мартіросян розповів, що на Куп’янському напрямку воїни 43-ї окремої механізованої бригади за тиждень знищили пів сотні росіян.

Європейський комісар з питань енергетики Ден Йоргенсен запевнив, що Євроcоюз не планує змінювати свої плани щодо відмови від імпорту російського газу.

Україна звернулася до Туреччини з проханням допомогти організувати зустріч на найвищому рівні між президентом Володимиром Зеленським і російським лідером Володимиром Путіним у межах зусиль для завершення війни.