Помер український перекладач Олександр Мокровольський

Джерело: пресслужба Національної спілки письменників України

У п’ятницю, 22 грудня, у віці 77 років помер український перекладач, журналіст, поет і художник Олександр Мокровольський. Серед його відомих робіт – переклад “Гобіта” та “Володаря перснів” Джона Толкіна.

За словами секретаря Національної спілки письменників України Олександра Божка, Мокровольського знайшли мертвим у його кімнаті в Будинку творчості письменників в Ірпені під Києвом.

Олександр Мокровольський володів англійською, іспанською, німецькою, французькою та польською мовами. Він був одним з останніх представників “класичної” української перекладацької школи, яка виникла ще у 1970-х роках на основі журналу іноземної літератури “Всесвіт”.

За високохудожні переклади європейських класиків він отримав літературну премію ім. Максима Рильського.

Ввечері 24 листопада польські страйкарі завершили блокування пункту пропуску “Шегині-Медика”, що на українсько-польській ділянці кордону. 

РФ активізувала агресивну риторику, спрямовану на західних партнерів України. Та разом із тим Москва вчергове пересуває “червоні лінії”, після перетину яких НАТО “варто готуватися до страшної відповіді” з боку РФ, зауважили у ЦПД.

США близькі до угоди про надання Україні далекобійних ракет JASSM, які могли б досягти глибини Росії, однак Києву доведеться зачекати кілька місяців, оскільки США розв’язують стандартні технічні проблеми, заявили представники США.

Над трьома військовими базами у Великій Британії зафіксували польоти кількох невідомих безпілотників, повідомили представники військово-повітряних сил США.

У ніч на 24 листопада підрозділи ракетних військ Збройних Сил України у взаємодії з іншими складовими Сил оборони завдали групового удару по позиціях зенітного ракетного дивізіону 1490 зенітного ракетного полку 6 армії РФ на території Курської області.