У мирному плані США виявили формулювання, спочатку написані російською мовою – The Guardian

Джерело: The Guardian

У “мирній пропозиції” США для України помітно, що деякі фрази могли бути спершу написані російською: у кількох місцях формулювання виглядають типовими для російської мови та дивними для англійської. На це звернуло увагу видання The Guardian.

Зокрема, у третьому пункті плану йдеться: “Очікується (в оригіналі – It is expected), що Росія не буде вторгатися в сусідні країни, а НАТО не буде розширюватися далі”.

“It is expected” є незграбною пасивною конструкцією для англійської мови й виглядає як прямий переклад російського “ожидается”.

У тексті також трапляються інші вирази, типові для російської мови, як-от ambiguities (неоднозначности) і to enshrine (закрепить).

Білий дім підтвердив, що посланець Владіміра Путіна Кирил Дмитрієв розробляв цю пропозицію разом із спецпредставником Дональда Трампа Стівом Віткоффом. Вони узгодили текст під час зустрічі в Маямі.

Україну та її європейських партнерів було виключено з процесу розробки.

Президент України Володимир Зеленський зустрівся з міністром оборони Денисом Шмигалем та запропонував йому нову посаду в уряді.

Генеральна прокурорка США Памела Бонді повідомила, що президенту Венесуели Ніколасу Мадуро та його дружина Сілії Флорес висунули обвинувачення в Південному окрузі Нью-Йорка.

Вдень 3 січня російські окупанти завдали ракетного удару по Золотоніщині. Є постраждалі та руйнування.

Верховна представниця ЄС із закордонних справ Кая Каллас прокоментувала ситуацію щодо військової операції США у Венесуелі.

3 січня у Берліні загорівся кабельний термінал, внаслідок чого без світла залишились 50 000 домівок у районі Ліхтерфельде.