У мирному плані США виявили формулювання, спочатку написані російською мовою – The Guardian
Джерело: The Guardian
У “мирній пропозиції” США для України помітно, що деякі фрази могли бути спершу написані російською: у кількох місцях формулювання виглядають типовими для російської мови та дивними для англійської. На це звернуло увагу видання The Guardian.
Зокрема, у третьому пункті плану йдеться: “Очікується (в оригіналі – It is expected), що Росія не буде вторгатися в сусідні країни, а НАТО не буде розширюватися далі”.
“It is expected” є незграбною пасивною конструкцією для англійської мови й виглядає як прямий переклад російського “ожидается”.
У тексті також трапляються інші вирази, типові для російської мови, як-от ambiguities (неоднозначности) і to enshrine (закрепить).
Білий дім підтвердив, що посланець Владіміра Путіна Кирил Дмитрієв розробляв цю пропозицію разом із спецпредставником Дональда Трампа Стівом Віткоффом. Вони узгодили текст під час зустрічі в Маямі.
Україну та її європейських партнерів було виключено з процесу розробки.
- Видання Axios опублікувало всі 28 пунктів плану президента США Дональда Трампа щодо припинення російсько-української війни.
Президент України Володимир Зеленський зустрівся з міністром оборони Денисом Шмигалем та запропонував йому нову посаду в уряді.
Генеральна прокурорка США Памела Бонді повідомила, що президенту Венесуели Ніколасу Мадуро та його дружина Сілії Флорес висунули обвинувачення в Південному окрузі Нью-Йорка.
Вдень 3 січня російські окупанти завдали ракетного удару по Золотоніщині. Є постраждалі та руйнування.
Верховна представниця ЄС із закордонних справ Кая Каллас прокоментувала ситуацію щодо військової операції США у Венесуелі.
3 січня у Берліні загорівся кабельний термінал, внаслідок чого без світла залишились 50 000 домівок у районі Ліхтерфельде.