Росіяни завдали ракетного удару по Харкову: одна людина загинула, ще 40 поранені

Джерело: Олег Синєгубов, Ігор Терехов

Під ранок 18 квітня російські окупаційні війська атакували ракетами густонаселений район Харкова, поціливши, зокрема, у багатоповерхівку. Загинула одна людина, поранено щонайменше 40 осіб.

Вибухи у місті пролунали близько 5:00. Мер міста Ігор Терехов повідомив, що ворог випустив по Харкову чотири ракети.

Глава Харківської ОВА Олег Синєгубов зазначив, що удар стався по Основ’янському району міста. Як і Терехов, він повідомив, що було влучання у багатоповерхівку.

Згодом Терехов додав, що, попередньо, Харків атакували балістичними ракетами з касетними боєприпасами, саме тому площі ураження настільки великі.

Станом на ранок відомо, що унаслідок удару загинула одна людина, ще 40 осіб – серед яких діти віком 2,8 та 4 роки – поранені.

На місцях влучань працюють всі профільні служби.

Колишній посол Польщі в Україні Бартош Ціхоцький повернув орден “За заслуги”, який отримав у 2022 році від президента Володимира Зеленського.

Очільник Бюро міжнародної політики Польщі Марцін Пшидач заявив, що рішення українського президента щодо найменування військового підрозділу на честь “Герої УПА” є обурливим і потребує жорсткої реакції. За його словами, Зеленський мав би зателефонувати польському президенту, вибачитися та пояснити ситуацію.

Куба постала перед масштабною кризою вивезення сміття на тлі дефіциту пального, який, за даними ЗМІ, загострився після обмежень на постачання пального, запроваджених адміністрацією Дональда Трампа.

Одеський ресторан “Татарка” опинився в центрі критики через промо, яке користувачі назвали прикладом культурної апропріації кримськотатарської культури. Окреме обурення викликала реакція представника закладу, який у коментарях написав опонентці: “Готовьтесь к депортации”.

Британська журналістка та авторка книги “Як убити мову” Софія Сміт Ґалер зауважила, що Україна роками є об’єктом мовної війни з боку Росії, яка проявляється у витісненні української мови, нав’язуванні російських форм і боротьбі за міжнародне визнання української ідентичності, зокрема у випадку написання “Kyiv” замість “Kiev”.