За допомогою нейромережі HeyGen українські меми переклали іншими мовами
Джерело: Букви
Компанія HeyGen презентувала нейромережу, здатну перекладати слова людей у відео іншими мовами та підлаштовувати відтак їхню міміку. У мережі користувачі вже випробували ШІ на українських політичних діячах і відомих мемах.
Користувачам після реєстрації на сайті пропонують один безоплатний переклад відео тривалістю від 30 до 59 секунд. Поки що доступними є вісім мов.
Наприклад, у мережі вже з’явилося “перекладене” ШІ відео колишнього міського голови Харкова Геннадія Кернеса:
Також користувачі переклали відео з “Полтавським палієм”, який став відомий за фразою: “Ну, мені нравиться, як воно горить, як люди суєтятся, пожарки приїжджають. Ну, люді в шокє, глаза аж вилазять у них. Ну, а мені це по приколу: дивиться, як вони бігають, суєтятся, питаються руками потушить, а воно ж іще дужче горить. А я стою внизу і сміюся”.
Також англійською мовою представили коментар про походи в церкву “перед каждою грою” від півзахисника “Карпат”:
Не забули і про мем “степлер-суфлер”:
На відео помітно, що нейромережа підлаштовує рухи губ перекладений текст, завдяки чому деякі дипфейки дійсно виглядають дуже реалістично.
Паливна криза в Росії продовжує посилюватися — обмеження на продаж бензину для приватних авто запроваджені вже у 53 регіонах країни, а також на тимчасово окупованих територіях України.
Служба безпеки затримала у Херсоні поплічницю РФ, яка під час окупації міста агітувала за приєднання до Росії.
Минулої доби російські окупанти із застосуванням дронів та артилерії завдали ударів по 44 населених пунктах Херсонської області. Унаслідок ударів двоє людей загинули, ще 11 дістали поранення.
Уночі 17 червня російські окупанти масовано вдарили по Тростянцю у Сумській області. Є наслідки.
Британський телеведучий та журналіст Джеремі Кларксон повідомив, що у нього діагностували агресивну форму раку простати.