За допомогою нейромережі HeyGen українські меми переклали іншими мовами
Джерело: Букви
Компанія HeyGen презентувала нейромережу, здатну перекладати слова людей у відео іншими мовами та підлаштовувати відтак їхню міміку. У мережі користувачі вже випробували ШІ на українських політичних діячах і відомих мемах.
Користувачам після реєстрації на сайті пропонують один безоплатний переклад відео тривалістю від 30 до 59 секунд. Поки що доступними є вісім мов.
Наприклад, у мережі вже з’явилося “перекладене” ШІ відео колишнього міського голови Харкова Геннадія Кернеса:
Також користувачі переклали відео з “Полтавським палієм”, який став відомий за фразою: “Ну, мені нравиться, як воно горить, як люди суєтятся, пожарки приїжджають. Ну, люді в шокє, глаза аж вилазять у них. Ну, а мені це по приколу: дивиться, як вони бігають, суєтятся, питаються руками потушить, а воно ж іще дужче горить. А я стою внизу і сміюся”.
Також англійською мовою представили коментар про походи в церкву “перед каждою грою” від півзахисника “Карпат”:
Не забули і про мем “степлер-суфлер”:
На відео помітно, що нейромережа підлаштовує рухи губ перекладений текст, завдяки чому деякі дипфейки дійсно виглядають дуже реалістично.
Почесне консульство України У Домініканській Республіці очолила Вікторія Якимова, котру розкритикували у мережі за публічні відвертими фото.
Україна не змогла взяти участь у відборі суддів Міжнародного кримінального суду через пропущений строк подання кандидатур.
Вдень 30 березня Національна поліція України зіткнулася з безпрецедентною кількістю повідомлень про замінування державних установ, шкіл та банків по всій країні. Правоохоронні органи перевірили понад 1200 об’єктів.
30 березня День народження відзначає іспанський футболіст, один із найтитулованіших захисників сучасності Серхіо Рамос — йому виповнюється 40 років.
Волонтери евакуювали літнє подружжя з прифронтової Костянтинівки до спеціалізованого містечка для переселенців на Київщині, де їм надали належні умови та медичну допомогу.