За допомогою нейромережі HeyGen українські меми переклали іншими мовами
Джерело: Букви
Компанія HeyGen презентувала нейромережу, здатну перекладати слова людей у відео іншими мовами та підлаштовувати відтак їхню міміку. У мережі користувачі вже випробували ШІ на українських політичних діячах і відомих мемах.
Користувачам після реєстрації на сайті пропонують один безоплатний переклад відео тривалістю від 30 до 59 секунд. Поки що доступними є вісім мов.
Наприклад, у мережі вже з’явилося “перекладене” ШІ відео колишнього міського голови Харкова Геннадія Кернеса:
Також користувачі переклали відео з “Полтавським палієм”, який став відомий за фразою: “Ну, мені нравиться, як воно горить, як люди суєтятся, пожарки приїжджають. Ну, люді в шокє, глаза аж вилазять у них. Ну, а мені це по приколу: дивиться, як вони бігають, суєтятся, питаються руками потушить, а воно ж іще дужче горить. А я стою внизу і сміюся”.
Також англійською мовою представили коментар про походи в церкву “перед каждою грою” від півзахисника “Карпат”:
Не забули і про мем “степлер-суфлер”:
На відео помітно, що нейромережа підлаштовує рухи губ перекладений текст, завдяки чому деякі дипфейки дійсно виглядають дуже реалістично.
Президент Володимир Зеленський подякував Фінляндії за 33-й пакет оборонної допомоги для України на суму 128 мільйонів євро.
У Міністерстві закордонних справ України відреагували на критику з боку польських політиків і посадовців щодо рішення президента Володимира Зеленського про надання Окремому центру спеціальних операцій Північ Сил спеціальних операцій ЗСУ почесного найменування на честь Героїв УПА.
У місті Переяслав Бориспільського району Київської області сталася дорожньо-транспортна пригода, в якій зіткнулися два автомобілі – BMW X7 та Skoda Superb. Обидва транспортні засоби перебували під керуванням неповнолітніх.
В тимчасово окупованому Криму з 30 травня запроваджують обмеження на продаж бензину марки АІ-95.
Україна та Канада запускають новий проєкт з виробництва українських безпілотних систем на території Канади.