За допомогою нейромережі HeyGen українські меми переклали іншими мовами
Джерело: Букви
Компанія HeyGen презентувала нейромережу, здатну перекладати слова людей у відео іншими мовами та підлаштовувати відтак їхню міміку. У мережі користувачі вже випробували ШІ на українських політичних діячах і відомих мемах.
Користувачам після реєстрації на сайті пропонують один безоплатний переклад відео тривалістю від 30 до 59 секунд. Поки що доступними є вісім мов.
Наприклад, у мережі вже з’явилося “перекладене” ШІ відео колишнього міського голови Харкова Геннадія Кернеса:
Також користувачі переклали відео з “Полтавським палієм”, який став відомий за фразою: “Ну, мені нравиться, як воно горить, як люди суєтятся, пожарки приїжджають. Ну, люді в шокє, глаза аж вилазять у них. Ну, а мені це по приколу: дивиться, як вони бігають, суєтятся, питаються руками потушить, а воно ж іще дужче горить. А я стою внизу і сміюся”.
Також англійською мовою представили коментар про походи в церкву “перед каждою грою” від півзахисника “Карпат”:
Не забули і про мем “степлер-суфлер”:
На відео помітно, що нейромережа підлаштовує рухи губ перекладений текст, завдяки чому деякі дипфейки дійсно виглядають дуже реалістично.
Оперативники карного розшуку Кіровоградської та Черкаської областей затримали підозрюваного у вбивстві військовослужбовця.
У Литві прикордонники затримали в різних місцях Шальчинінського району ще трьох осіб, підозрюваних у причетності до контрабанди товарів, що доставляють з Білорусі повітряними кулями.
На тлі корупційного скандалу президент України Володимир Зеленський заявив про початок “перезавантаження” ключових державних підприємств, які працюють у галузі енергетики.
Бійці 7-го корпусу швидкого реагування Десантно-штурмових військ ЗСУ повідомили про перерізання логістичних шляхів ворога на підступах до Покровська.
В суботу, 15 листопада, війська РФ завдали удару FPV-дроном по автозаправній станції в місті Нікополь Дніпропетровської області.