Посилено вимоги щодо використання української мови на телебаченні

Джерело: Тарас Кремінь/Facebook

17 липня в Україні посилили вимоги стосовно використання державної мови в етерах українських програм, нагадав уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Набрав чинності пункт 6 частини 8 статті 40 Закону “Про медіа”.

Зокрема, посилюються вимоги до застосування державної мови в етерах українських програм: використання недержавної мови в етерах допускатиметься лише у спожитих учасниками програм стійких висловах, коротких фразах або окремих словах учасників програми, що транслюється у прямому ефірі, крім ведучих (дикторів) програми, якщо загальна тривалість таких реплік не перевищує 10% тривалості програми.

Своєю чергою, усі виступи, інтерв’ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки недержавною мовою мають перекладати, дублювати або озвучувати українською мовою.

Кремінь акцентував, що глядачі матимуть можливість споживати ще більше контенту українською мовою, додавши, що вимоги є важливим кроком для зміцнення статусу державної мови в інформаційному просторі.

Зауважимо, з 1 січня набрали чинності окремі положення статті 40 Закону України “Про медіа”, які передбачають збільшення обсягу програм державною мовою на телебаченні та радіо.

Тоді ж Тарас Кремінь звернувся до українських телеканалів з закликом вести етери виключно державною мовою.

Раніше команда дослідників з LMU, Університету Бата та Технічного університету Мюнхена проаналізувала мовні зміни в соціальних мережах в Україні до та під час повномасштабного нападу РФ.

Очевидно, війна змушує людей все більше і більше відмовлятися від російської мови, – каже провідний автор дослідження Даніель Рачек.

Після початку повномасштабного вторгнення РФ населення України активно переходить з російської на українську у соцмережах.

Мова грає вирішальну роль у пострадянській ідентичності України. Багато українців говорять і російською, і українською. Однак донедавна лише приблизно половина – дві третини населення вважали українську своєю основною рідною мовою. Проте після протестів на Майдані, спровокованих тимчасовим непідписанням угоди про асоціацію з ЄС і подальшою анексією Криму в 2013/2014 роках, все більше українців почали відмовлятися від використання російської мови, акцентують автори дослідження.

1 травня міністерка юстиції України Ольга Стефанішина повідомила, що завершили двосторонній скринінг відповідності українського законодавства нормам Європейського Союзу за розділом 26 “Освіта та культура”.

Некомерційна організація, що стоїть за Вікіпедією, представила свою нову стратегію розвитку штучного інтелекту на наступні три роки. За нею спільноту редакторів і волонтерів Вікіпедії не планують замінити ШІ.

На іспанському острові Майорка літня жінка, яку вважали мертвою, прийшла до тями перед поїздкою на власний похорон.

25 тисяч жителів турецького міста Лісе на сході країни мимоволі опинилось “під кайфом” через утилізацію 20 тонн конфіскованого канабісу.

Саудівська Аравія поінформувала союзників, що не бажає підтримувати ринок нафти подальшими скороченнями постачання і готова витримати тривалий період низьких цін.