Кліматична криза, ЛГБТ, раса, жінка: які слова опинились під забороною у чиновників США
Джерело: The New York Times
Чиновники у США стали уникати або обмежувати сотні слів у документах, які суперечать політиці президента Сполучених Штатів Дональда Трампа. Наприклад, слова “активізм”, “кліматична криза”, “ЛГБТ”, “раса”, “жінка” тощо.
Терміни зі списку нижче з’являлися в урядових меморандумах, в офіційних і неофіційних інструкціях відомств та в інших документах. Деякі слова наказали видалити з публічних вебсайтів або вилучити матеріали (включно зі шкільними програмами), в яких вони могли бути використані.
В інших випадках керівники федеральних агентств радили бути обережними у використанні цих термінів, не вводячи повної заборони. Крім того, наявність деяких термінів використовувалася для автоматичної перевірки деяких грантових пропозицій і контрактів, які могли суперечити указам Трампа.
Список слів:
доступний
активізм
активісти
адвокація
захисник
адвокати
підтверджуючий догляд
всеохоплюючий
союзництво
антирасизм
антирасистський
призначений при народженні
призначена жінкою при народженні
призначений чоловіком при народженні
в групі ризику
бар’єр
бар’єри
належати
упередження
упереджений
упереджено ставитися до
біологічно жіночої статі
біологічно чоловічої статі
BIPOC (black, indigenous, people of color) – чорношкірі, корінні жителі, представники інших національностей
чорний
грудне вигодовування + людина/особа
чиста енергія
кліматична криза
кліматологія
працівник комерційного сексу
різноманітність громади
справедливість громади
упередженість підтвердження
культурна компетентність
культурні відмінності
культурна спадщина
культурна чутливість
культурно доречний
культурно чутливий
DEI (diversity, equity, and inclusion) – різноманіття, справедливість та інклюзія
DEIA (diversity, equity, inclusion and accessibility) – різноманіття, справедливість, інклюзія, доступність
DEIAB (diversity, equity, inclusion, access and belonging) – різноманіття, справедливість, інклюзія, приналежність
DEIJ (diversity, equity, inclusion, justice) – різноманіття, справедливість, інклюзія, справедливість
інвалідність
дискримінований
дискримінація
дискримінаційний
нерівність
різноманітний
різноманітне походження
різноманітні спільноти
різноманітна спільнота
різноманітна група
різноманітні групи
урізноманітнювати
різноманітність
посилювати різноманітність
посилення різноманітності
якість навколишнього середовища
рівні можливості
рівність
справедливий
справедливість
етнічна приналежність
виключений
виключення
вираження
жінка
жінки
фемінізм
сприяння інклюзивності
гендерний
гендерне насильство
гендерне розмаїття
гендерна ідентичність
гендерна ідеологія
гендерно-підтверджуючий догляд
статі
Мексиканська затока
мова ворожнечі
нерівність у сфері охорони здоров’я
справедливість у сфері охорони здоров’я
іспаномовна меншина
історично
ідентичність
іммігранти
неявне упередження
неявні упередження
інклюзія
інклюзивний
інклюзивне лідерство
інклюзивність
збільшувати різноманітність
корінна громада
нерівність
несправедливий
нерівності
несправедливість
інституційний
перехресний
перехресність
ключові групи
ключові люди
ключові групи населення
латинос
ЛГБТ
ЛГБТК
маргіналізований
чоловіки, які мають секс з чоловіками
психічне здоров’я
меншини
меншість
найбільший ризик
мультикультурний
Mx
корінний американець
небінарний
гноблення
деспотичний
орієнтація
людина + матка
людиноцентричний догляд
орієнтований на людину
людиноцентричний догляд
поляризація
політичний
забруднення
вагітні люди
вагітна людина
упередження
привілей
привілеї
сприяти різноманітності
заохочення різноманітності
займенник
займенники
проститутка
раса
раса та етнічна приналежність
расовий
расова різноманітність
расова ідентичність
расова нерівність
расова справедливість
расово
расизм
сегрегація
почуття приналежності
стать
сексуальні уподобання
сексуальність
соціальна справедливість
соціокультурний
соціально-економічний
статус
стереотип
стереотипи
системно
системно
вони/їх
транссексуал
трансгендерний
травма
травматичний
племінний
несвідоме упередження
недооцінений
непривілейований
недопредставленість
недостатньо представлений
недостатньо забезпечений
недооцінений
жертва
жертви
вразливі групи населення
жінки
жінки + недостатньо представлені
Цей перелік, найімовірніше, неповний.
Як вказують журналісти, всі президентські адміністрації змінюють мову, що використовується в офіційних комунікаціях, відповідно до власної політики. Це є їхньою прерогативою, так само як і внесення змін або видалення вебсторінок.
Однак, слова і фрази, перераховані вище, становлять помітні зміни в мовному корпусі. Вони відображають пріоритети цієї адміністрації президента США.
Наприклад, адміністрація Трампа часто представляє зусилля, спрямовані на забезпечення різноманітності, рівності та інклюзивності, як такі, що суперечать тому, що вона визначає як “заслуги”, і стверджує, що ці ініціативи призвели до піднесення некваліфікованих або недостойних людей.
Зміна риторики вже помітна на сотнях урядових вебсайтів. Аналіз сторінок вебсайтів федеральних агентств до і після вступу Трампа на посаду, показав, що понад 250 сторінок містять докази видалення або зміни слів, включених до наведеного вище списку.
Як вказують журналісти, президент США і деякі з його найближчих радників, зокрема Ілон Маск, часто зображують себе борцями за свободу слова. В одному з указів Трампа засуджувалося те, що він назвав “кампанією тиску” з боку адміністрації Байдена, спрямованою на придушення прав “таким чином, щоб просувати бажаний для уряду наратив щодо важливих питань суспільних дебатів”, шляхом тиску на технологічні платформи. “Урядова цензура слова є неприпустимою у вільному суспільстві”, – йдеться в указі.
“Дійсно, президентська посада несе в собі величезну владу, щоб керувати дискурсом. Але встановлена тут закономірність зникнення слів свідчить про те, що пан Трамп і його адміністрація, можливо, більше зацікавлені в замороженні національної дискусії — принаймні, коли йдеться про їхні власні нелюбі теми, — ніж у її розширенні”, – підсумовують у The New York Times.
- Новинній агенції Associated Press не вдалося через суд поновити своє право відвідувати заходи для преси, організовані командою президента США Дональда Трампа. Журналістів АР перестали пускати до пулу Білого дому, бо агентство продовжує називати затоку Мексиканською, а не Американською.
- Заборона абортів у Сполучених Штатах погіршує ситуацію в охороні здоров’я, збільшуючи народжуваність і дитячу смертність, зокрема серед жінок із груп підвищеного ризику.
- Президент США задля економії бюджету наказав Міністерству фінансів припинити карбування пенні – найменших монет у грошовій системі країни номіналом 1 цент.
- Президент США Дональд Трамп підписав указ, який скасовує положення, що дозволяло трансгендерним військовослужбовцям служити в армії.
- 5 лютого президент США Дональд Трамп підписав раніше анонсований указ про заборону трансгендерним спортсменам брати участь у спортивних змаганнях серед дівчат і жінок.
Рятувальники Державної служби України з надзвичайних ситуацій розшукали чотирьох туристок із Києва, які у Карпатах втратили орієнтир через ускладнення погодних умов.
Лідерка ультраправих Марін Ле Пен, її партія “Національне об’єднання” та ще 12 осіб, подали апеляцію на вирок Паризького суду, який визнав їх винними у справі помічників депутатів Європарламенту.
Пропозиція Келлога щодо розміщення миротворчих сил в Україні після закінчення війни викликала негативну реакцію Кремля.
13 квітня відзначають Міжнародний день подяки рослинам та Міжнародний день поінформованості про функціональні неврологічні розлади. Християни сьогодні згадують священномученика Артемона.
За даними синоптиків, у неділю, 13 квітня, в Україні збережеться суха та тепла погода.