Творчість загиблого українського поета Максима Кривцова перекладають англійською мовою
Джерело: Суспільне Культура
У межах проєкту “Translating Maksym Kryvtsov” вірші загиблого воїна та українського поета Максима Кривцова перекладають англійською мовою.
Ще до смерті Максим Кривцов долучився до ініціативи “Рядовий Стус”, записавши три із чотирьох віршів. Театральний режисер та ініціатор проєкту “Стус-фест” Алекс Боровенський розповів, що в межах проєкту військові записують поезію Василя Стуса з фронту, нагадуючи про цінність боротьби. Власне на цьому проєкті митець познайомився з режисером.
“Він надіслав три вірші й за декілька годин загинув”, – згадав Боровенський.
Після смерті Кривцова режисер виклав відео на YouTube-каналі “Стус-фест”, де поет і військовий читає вірші Стуса.
Нині Боровенський працює над проєктом “Translating Maksym Kryvtsov”. Американські ветерани, які володіють англійською мовою, читатимуть вірші Максима Кривцова на відео після перекладу. Також цей проєкт розширюється до видання книги.
“Я зараз проводжу перемовини з видавцями, з мамою Максима вже спілкувався. Книжка буде називатися “Макс… імена скорочуються”. Там будуть його вірші: з одного боку українською, з іншого – англійською; а також вірші про нього”, – поділився Боровенський.
У назві збірки невипадково вирішили написати “Макс” замість “Максим”. Режисер пояснив мотивацію тим, що під час війни зменшується кількість імен українських митців.
“Про Максима треба було говорити, поки він був живий. Зараз це класно, але запізно. Не треба чекати, поки людина загине, з нею треба працювати одразу”, – резюмував Боровенський.
- На початку січня стало відомо, що на російсько-українській війні загинув військовослужбовець ЗСУ, активіст та поет Максим Кривцов на псевдо “Далі”.
- Букви публікують вірші українського військового, активіста та поета Максима Кривцова, який загинув у боротьбі з російськими загарбниками.
Міністр закордонних справ Радослав Сікорський наголосив, що пишається польським судом, котрий днями постановив, “що саботаж проти загарбника не є злочином”. Так він зреагував на обурення глави МЗС Угорщини Петера Сіярто стосовно того, що за його словами, польський суд “випустив терориста”, підозрюваного у підриві Nord Stream 2.
Міністерство оборони Росії починає економити будівельні матеріали та папір через проблеми з бюджетом. Як повідомив джерело, близьке до міністерства, мова про впровадження інструментів “ощадливого управління”, адаптованих під армію РФ.
Прем’єр-міністерка Юлія Свириденко 22 жовтня повідомила, що уряд вже виділив понад 700 мільйонів гривень на ремонт доріг у прифронтових Сумській і Харківській областях, а також на Полтавщині.
Станом на вечір 22 жовтня у Харкові збільшилася кількість постраждалих внаслідок російської атаки на дитсадок, повідомив міський голова Ігор Терехов. Серед поранених – п’ятирічна дитина.
У різних регіонах РФ масово переносять строки ремонтів інфраструктурних об’єктів – від доріг до інтернет-кабелів та освітніх закладів. Причиною затримок офіційно називають нестачу фінансування, проблеми з постачанням матеріалів та техніки. Реальна причина – перенаправлення державних коштів на продовження війни проти України.