Творчість загиблого українського поета Максима Кривцова перекладають англійською мовою

Джерело: Суспільне Культура

У межах проєкту “Translating Maksym Kryvtsov” вірші загиблого воїна та українського поета Максима Кривцова перекладають англійською мовою.

Ще до смерті Максим Кривцов долучився до ініціативи “Рядовий Стус”, записавши три із чотирьох віршів. Театральний режисер та ініціатор проєкту “Стус-фест” Алекс Боровенський розповів, що в межах проєкту військові записують поезію Василя Стуса з фронту, нагадуючи про цінність боротьби. Власне на цьому проєкті митець познайомився з режисером.

“Він надіслав три вірші й за декілька годин загинув”, – згадав Боровенський.

Після смерті Кривцова режисер виклав відео на YouTube-каналі “Стус-фест”, де поет і військовий читає вірші Стуса.

Нині Боровенський працює над проєктом “Translating Maksym Kryvtsov”. Американські ветерани, які володіють англійською мовою, читатимуть вірші Максима Кривцова на відео після перекладу. Також цей проєкт розширюється до видання книги.

“Я зараз проводжу перемовини з видавцями, з мамою Максима вже спілкувався. Книжка буде називатися “Макс… імена скорочуються”. Там будуть його вірші: з одного боку українською, з іншого – англійською; а також вірші про нього”, – поділився Боровенський.

У назві збірки невипадково вирішили написати “Макс” замість “Максим”. Режисер пояснив мотивацію тим, що під час війни зменшується кількість імен українських митців.

“Про Максима треба було говорити, поки він був живий. Зараз це класно, але запізно. Не треба чекати, поки людина загине, з нею треба працювати одразу”, – резюмував Боровенський.

Глава МЗС РФ Сергій Лавров звернувся до США з закликом відновити підготовку до саміту російського лідера Володимира Путіна та глави Білого дому Дональда Трампа у Будапешті, котрий мав відбутися наприкінці жовтня, втім, зірвався після відмови Кремля припинити вогонь проти України.

Бразилія наїлася дешевого російського дизельного пального після каральних заходів Заходу проти нафтопродуктів Москви через повномасштабне вторгнення в Україну. За деякими оцінками, імпорт пального з Росії до цієї південноамериканської країни різко зріс з 95 мільйонів доларів у 2022 році до 5,4 мільярда доларів минулого року, що дозволило їй заощадити майже мільярд доларів.

Два танкери, що перевозять близько 1,5 млн барелів російської нафти марки Urals, стали на якір по обидва боки Суецького каналу, що підтверджує дедалі більші труднощі РФ у продажу нафти після посилення санкцій США.

Чеське видання Deník N присвятило новий номер підтримці України — на обкладинці газети зображено український прапор, складений із синіх та жовтих QR-кодів. Кожен із них веде на перевірені збори й фонди, що допомагають українцям. Ініціатива з’явилася на тлі скандалу, коли з будівлі парламенту Чехії зняли український прапор.

Уповноважений з прав людини Дмитро Лубінець наголосив, що Україна повинна змінити підхід до евакуації цивільного населення.