NBC: Віткофф спілкувався з Путіним через перекладачів Кремля
Джерело: NBC
Спецпредставник президента США Стів Віткофф на переговорах із главою РФ Володимиром Путіним покладався на російських перекладачів, повідомляють поінформовані джерела.
Віткофф “використовував їх (російських — ред. ) перекладачів”, розповів один із західних посадовців.
Якщо вони розмовляють один з одним російською, він не розуміє, що вони говорять, — зазначив співрозмовник. Два колишні американські посли акцентували, що Віткофф, використовуючи кремлівських перекладачів, ризикував упустити “деякі нюанси” у словах Путіна і не зміг би самостійно перевірити те, що той йому казав.
Заступниця прессекретаря Білого дому Анна Келлі заявила, що Віткофф “дотримується всіх протоколів безпеки у координації з Держдепартаментом “. Команда самого спецпосланця відмовилася від коментарів.
NBC зазначає, що на короткому відео однієї із зустрічей видно, як Віткофф входить до кімнати один. Поруч із ним немає ні радників, ні експертів, які зазвичай супроводжують посадовців США на переговорах. Коли до Віткофа підсіла жінка, він вказав на неї і сказав: “Перекладач? З посольства? Добре”. Однак її особистість залишається невідомою.
Раніше газета The New York Post повідомляла, що деякі в адміністрації США незадоволені тим, що Віткофф веде переговори з Путіним один, без допомоги перекладачів та консультантів. Спецпредставника неодноразово критикував за це експосол США в Росії демократ Майкл Макфол.
Ще більше погіршує ситуацію те, що після розмов з Путіним Віткофф починає повторювати тези Кремля, зокрема 21 березня в інтерв’ю Такеру Карлсону він заявив про “референдуми” на тимчасово окупованих територіях, у яких “проголосували” за приєднання до РФ.
Під час останнього візиту до Кремля Віткофф навіть не знав, хто його перекладачі. На одному з відео чутно, як він запитує, чи була людина поряд з ним “з посольства”.
Неможливо вести перемовини, коли ви не довіряєте перекладачу. Віктофф не розмовляє російською і не може перевірити, що саме перекладається. Жоден політик не йде на перемовини у вороже середовище, яким, як вважається, є Росія, без особистого перекладача. Це можливо, якщо ви дійсно довіряєте іншій стороні. Або ви некомпетентні. Або вам все одно. Дивно, але щось не так, – зауважила україно-естонська перекладачка та урядова радниця Яаніка Меріло.
- За даними ЗМІ, Стів Віткофф – спецпосланець президента США Дональда Трампа – прагне скасування енергетичних санкцій проти РФ, але у Білому домі не всі підтримують цю ідею.
- Спецпосланець президента США Стів Віткофф поділився деталями своєї зустрічі з президентом РФ Володимиром Путіним.
- За даними ЗМІ, деякі високопосадовці з адміністрації президента США Дональда Трампа скептично ставляться до зацікавленості Кремля припинити війну в Україні, а відтак закликають лідера Штатів проявити жорсткішу позицію щодо РФ.
Міжнародне агентство з атомної енергії повідомило, що його команда на Запорізькій атомній електростанції в Україні зафіксувала вибухи та побачила дим, який підіймався з прилеглої території.
Найскладнішою нині залишається ситуація на Покровському, Добропільському та Новопавлівському напрямках. Про це розповів головнокомандувач ЗСУ Олександр Сирський після роботи в Донецькій області.
Після пошкодження мосту через річку Кошову, що сполучає адміністративний центр Херсона з мікрорайоном Корабел, місцева влада закликала мешканців евакуюватися.
У ніч на 31 липня під час масованої російської атаки на Київ загинули 23-річні Микита та Софія Ламехови, їхній дворічний син та ненароджена дитина.
2 серпня близько 18:00 російські військові завдали авіаудару по Херсону, скинувши на місто дві керовані авіаційні бомби.